"Анна Делайл. В твоей власти " - читать интересную книгу автора

ткань, - я не п-привыкла иметь столько роскошных нарядов, Анни.
Приложив платье к себе, Клементина подошла к зеркалу.
- Нам нужно поторопиться, а то вы не поспеете присоединиться к
остальным до ужина.
Быстро скинув с себя смятое платье, в котором она заснула, Клементина
умылась и надела поданные Анни чистую сорочку и нижнюю юбку. Затем она
повернулась к служанке, чтобы та помогла ей с платьем. Нежно льнущий к коже
бархат вызывал необычайно приятные ощущения. Лиф плотно облегал фигуру, а
пышная юбка колыхалась при каждом шаге. Довольно глубокий вырез открывал
белоснежную грудь. Рукава были подхвачены ниже локтя синими же лентами и
отделаны нежным кружевом.
Клементина терпеливо стояла, пока Анни застегивала пуговицы и
расправляла юбку.
- А теперь займемся вашей прической.
Клементина кивнула и присела к туалетному столику. Анни начала бережно
расчесывать растрепавшиеся волосы, стараясь не дергать их без нужды.
- У м-меня никогда не получалась гладкая и аккуратная прическа, -
жалобно проговорила Клементина. - Тетушка очень огорчалась, что я не умею
держать свои волосы в порядке, как полагается благовоспитанной молодой
девице, такой, на которой д-джентльмены захотят жениться...
- И все же вы вышли замуж раньше, чем ее Рейчел. Разве не так?
- М-мда. Н-но она часто напоминала мне, что я ничего не сделала, чтобы
привлечь своего мужа. Он был вынужден жениться на мне, ни разу не повидав.
З-за глаза.
- Это верно, однако я не сомневаюсь, что ваш супруг скоро будет считать
себя большим счастливцем. Если уже, так не считает.
- Нет. Я в-вам не верю. - Клементина поймала в зеркале взгляд Анни. - Я
знаю, вы хотите меня ободрить, но Анни, я в-вовсе не так наивна. Я
п-понимаю, что лэрд Камерон мог выбрать кого хотел из многих, и уверена, что
в Шотландии м-много красавиц.
- В этом вы правы, но Джейми пришлось бы долго искать такую красивую,
как вы.
Клементина расхохоталась, услышав эти слова.
- Ох, Анни, вы так добры ко мне! Я, п-правда, очень вам благодарна и
рада иметь в вас друга, но не нужно мне так льстить.
Анни расчесывала густые вьющиеся локоны Клементины, пока они не
заблестели как шелк, а затем подхватила их с боков черепаховыми гребнями.
- Думаю, так сойдет. Вы настоящая красавица!
Клементина встала и подошла к высокому большому зеркалу.
- Спасибо, Анни. Мне очень н-нравится это платье, - сказала она,
бережно прикасаясь к бархату. - Но не к-кажется ли вам, что вырез на нем
слишком глубок? - Рука Клементины потянулась к лифу, безуспешно пытаясь
подтянуть его повыше. - Я чувствую себя раздетой. Я не привыкла носить такие
ф-фасоны.
- Оставьте все как есть, миледи. Вам нужно привыкать к таким лифам,
потому что большинство платьев так скроены. А теперь извините меня: я должна
идти вниз. Мне еще многое нужно сделать до ужина.
- Да, конечно. Я знаю, сколько у вас дел, и очень ц-ценю вашу помощь.
- Мне это в радость, - улыбнулась Анни, - но все же нам нужно будет
подобрать для вас собственную служанку. Внизу многие хотели бы занять это