"Лайон Спрэг де Камп. Глаз Тандилы" - читать интересную книгу авторачто мои слуги украли его сапфир, не пойдет на пользу дружбе между нами.
Поэтому я приказываю вам отправиться в Бинкар... - О нет! - воскликнул Диризонг, не сумев справиться с чувствами. - ...отправиться в Бинкар, - продолжал король, как ни в чем не бывало, - и вернуть сапфир в корону короля Жиска так, чтобы никто не узнал, что вы причастны к его исчезновению и возвращению. Для таких законченных пройдох, какими вы себя показали, совершить этот маленький подвиг не составит труда. На этом все, доброй ночи, господин колдун. Король Вуар накинул на себя медвежью шкуру и тяжелой поступью удалился в свои апартаменты. Диризонг и Жамел уставились друг на друга с выражением ужаса и бессилия на лице. "The Eye of Tandyla" (C) 1951 by L. Sprague de Camp. First published in Fantastic Adventures, May 1951. Reprinted by permission of the author and the author's agent, Spectrum Literary Agency. 2 3енан - zenana (англ.-ипд.) - женская половина в доме. 3 Берсерк - викинг, посвятивший себя богу Одину, перед битвой приводивший себя в ярость. (Прим. ред.) 4 Орсель - orchil (апгл.) - фиолетово-красная краска, получается из разного рода лишайников и употребляется для окраски шелка и шерсти. |
|
|