"Лайон Спрэг де Камп. Глаз Тандилы" - читать интересную книгу автораони ворвались в зал с горящими факелами и обнаженными мечами.
- Взять их! - приказал король Вуар, указывая на лотрийцев. Один из лотрийцев попытался сопротивляться, но меч стражника отсек ему кисть, и он, истекая кровью, повалился на пол. Остальные сдались практически без сопротивления. - А теперь, - сказал король, - я могу оказать вам милость и казнить быстро, а могу подвергнуть пыткам, и смерть ваша будет медленной и мучительной. Если вы все расскажете о ваших планах и целях, вам будет разрешено выбрать первое из вышеупомянутого. Лотриец, который первым ворвался в зал, шагнул вперед: - Знай, король, я - Паанувел, муж Илепро. Остальные джентльмены служат при дворе брата Илепро Конес-па, Верховного Правителя Лотора. - Джентльмены! - фыркнул король Вуар. - Так как у брата моей жены нет сыновей, мы с ним замыслили грандиозный план, как объединить твое и его королевства под властью моего сына Пендетра. Этот твой колдун должен был украсть глаз Тандилы, тогда бы Тр'лэнг, после того как Илепро вызвала его, напал бы на тебя, а не на нее, ведь ее защищал бы камень. Все знают, что ни одно существо из других измерений слабее Тр'лэнга не может уничтожить тебя, пока ты носишь кольцо из звездного металла. Потом Илепро провозгласила бы своего сына Пендетра королем, раз уж ты объявил его своим наследником, а себя регентшей до его совершеннолетия. Но антиколдовские силы этого камня, видимо, утрачены, раз Тр'лэнг поглотил мою жену, хоть она и направляла камень ему прямо в пасть. - Ты честно все рассказал, - подытожил король Вуар, - хотя непонятно, какой моралью ты руководствовался, отдавая мне в наложницы свою жену, да еще принципы, у нас - свои. Стража, увести их и снять головы. - Еще только одно слово, король, - обратился к Вуару Паанувел, - моя жизнь, после того как я потерял любимую Илепро, мне не дорога. Но я прошу тебя, не казни маленького Пендетра за помыслы отца. - Я подумаю над этим. А теперь прочь с моих глаз и ты, и все ваши головы. Король повернулся к Диризонгу, который зажимал рану на плече: - Почему глаз Тандилы утратил свою силу? Диризонг, дрожа от страха; честно рассказал о рейде в Лотор и о том, почему пришлось украсть сапфир в Бинкаре. - Так, так! - сказал король Вуар. - Вот что значит - не подсчитать лучи камня! Король молча поднял с пола сапфир, а трясущийся Диризонг уже представлял, как его подвергают процедуре, через которую в настоящий момент проходили лотрийцы. Король едва заметно улыбнулся. - Счастливое упущение, - сказал он. - Я в долгу перед вами обоими. Во-первых, за вашу проницательность, благодаря которой лотрийцам не удалось узурпировать трон в Лорске, а во-вторых, за то, что вы так отважно сражались рядом со мной сегодня ночью. - Однако теперь мы попали в ситуацию, чреватую осложнениями. Король Дайор - мой хороший друг, и я не хочу портить наши отношения. И даже если я с извинениями верну ему этот камень и объясню, как обстояло дело, сам факт, |
|
|