"Лион Спрэг де Камп. Создатели континентов " - читать интересную книгу авторасделало попытку пожать практически отсутствующими у него плечами.
Стюард показал Чапману его каюту и спросил: - Куда положить этот чемодан, на который у вас есть пассажирский билет, синьор? - На среднюю койку,- ответил Чапман, поднимая листок со списком пассажиров с небольшого буфета. Он прочитал: Баррос, М. К., Рио-де-Жанейро. Бергерат, Дж.-Дж., Париж. Чапман, К. Х., Голливуд. Чисхолм, У. Дж., Миннеаполис. Фиассаки, 3*, Сереф, Акх, Осирис. Камимура, А., Кобе. Кичик*, Джиджига, Тот. Мпанде, С., Молопололи, Бечуаналенд. Попович, И. И., София. Савинкова, А. П., Париж. Сэ, Т.-Е., Тяньцзинь. Варга, М., Шолнок, Венгрия. Зорн, С. Е., Голливуд. Сноска внизу говорила о том, что фамилии, помеченные звездочками, относились к внеземным существам... - Като! - послышался из коридора Сильи. - Да, Си! - Я познакомилась с синьорой Баррос и Аней Савинковой. Аня работает манекенщицей у Томазелли в Париже! - Ого! А она сказала, кто здесь ее шеф? - Нет. Я успела только познакомиться с ней. Она такая рыженькая. - Хм. Должно быть, наш соперник - этот Бергерат. Вроде я его где-то видел: три года назад он был представителем Томазелли на выставке в Нью-Йорке. Высокий брюнет - ты как раз от таких тащишься... - Ни от кого я не тащусь! У тебя просто нервишки пошаливают... - О'кей. Будем считать, что я ничего не говорил. Он ловкач еще тот, насколько я помню: не успели мы и глазом моргнуть, как пристроил их новые вещички в нью-йоркские магазины. Силья посмотрела на список пассажиров: - Фиассаки мы знаем. Этот Кичик, наверное, коренной обитатель Тота. На кого хоть они похожи? - Их иногда называют крысоподобными обезьянами. Около метра ростом, семь пальцев на каждой руке. - Какая мерзость! Дверь снова открылась, и в сопровождении стюарда вошел негр, который оказался С. Мпанде. После процедуры знакомства Чапман сказал: - Как насчет того, чтобы я занял верхнюю полку, мистер Мпанде? По-моему, мне будет легче туда забраться? Мпанде похлопал себя по брюшку и прокхекал: - Лады, старина. - До встречи, Си,- попрощался с Сильей Чапман. |
|
|