"Лион Спрэг де Камп. Создатели континентов " - читать интересную книгу автора - Совершенно верно,- ответил Чапман.
- Не совсем понимаю. Ваш багаж содержит живое существо? - Ничего подобного. Это мои образцы. - Образцы - чего? - Одежды. Я торговый агент компании "Гринфарб - Голливуд", выпускающей летнюю одежду. И мисс Гринфарб настаивает, чтобы я спал рядом с этим чемоданом, пока не закончу все дела. Таможенник пожал плечами: - Раз ваша нанимательница хочет заплатить лишних две тысячи долларов - это ее дело. На "Комоэс" есть еще один пассажир с багажом, в котором образцы, похожие на ваши, - тоже одежда. Извините меня, пожалуйста. Увидев, что стоящий за ним в очереди человек начинает проявлять беспокойство, Чапман отошел в сторонку, проверяя свои билеты и паспорт. - У тебя все о'кей? - спросил он у Сильи. - Да. Разве этот контролер не божественен, Като? Мне безумно нравятся такие высокие смуглые латинос. - Побольше о деле думай,- рыкнул Чапман. Сам он был невысоким и рыженьким, и ее слова больно задели его самолюбие. Больше того, вслед за таким ходом мысли от нее можно было ждать любого закидона. Он добавил: - Похоже, на борту у нас будет соперник. - Что? Полный ужас! Кто же это? - А я откуда знаю? Но таможня сказала, что какой-то парень везет с собой чемодан, полный тряпок, как и мы. - О-о! - Лицо Сильи приобрело хорошо всем известное скорбное выражение.- Один из известных парижских кутюрье... Чапман кивнул головой в сторону осирианца, который топал на своих птичьих ногах и нес чемодан. Осирианец (или ша-акфа, как они сами себя называли) походил на динозаврика семи футов ростом, бегающего на задних лапах и помахивающего хвостом для равновесия. Чешуйчатая шкура этого существа была искусно разукрашена в разные цвета. - Извините меня, пошалуста,- промолвила эта тварь с таким сильным акцентом, что ее едва можно было понять,- мне хотеть знать, какой сейтшас настоящий лунный время? Чапман ответил осирианцу, который, судя по петушиной бородке, был самцом. Тот установил правильное время на своих наручных часах и спросил: - Вы тоже есть лететь на "Комоэс"? - Да. - И я тоже. Давайте познакомиться. Я есть бизнесмен второго ранга Фиассаки. Чапман представил себя и свою спутницу, а потом спросил: - Немного удивительно, почему вы не ждете осирианского корабля, мистер Фиассаки? - Я его ждал, но получил из дома важное сообщение... Вы знаете, я прибыть сюда с важная культурная миссия, то есть подготовить потшва для экспорт работ, выполненных нашими дизайнерами и мастерами... - Могу предположить, каким ужасно неудобным показался вам один из наших кораблей. - О, есть именно так! Я так тшасто ударяться о верхний потолок и тсепляться хвостом в двери! Как здесь только можно двигаться... - И существо |
|
|