"Лион Спрэг де Камп. Аристотель и оружие" - читать интересную книгу автора

путешественником. После спуска с дерева моя одежда была покрыта зелеными и
коричневыми пятнами, плащ был порван, ветви исцарапали мне лицо и тело,
ноги до колена были покрыты грязью. Вдобавок я понял, что для того, кто
прожил всю жизнь, должным образом укутывая чресла в брюки и нижнее белье,
античный костюм представляется несколько неполным.
Оглянувшись, я увидел, что пахарь все еще стоит, держась за плуг, и
озадаченно смотрит мне вслед. Бедняга так никогда и не понял, кто я такой
и откуда взялся. Я шел по разбитой проселочной дороге, на которой между
двумя глубокими колеями чередовались камни, грязь и высокая трава.
Я направился в сторону озера и встретил несколько прохожих. Тому, кто
привык к оживленному движению в моем мире, Македония показалась бы
пустынной и вымершей. Я пытался заговорить с путниками, но столкнулся с
теми же трудностями, что и при разговоре с пахарем.
Наконец мимо проехала колесница, запряженная парой лошадей, которой
правил плотный мужчина в головной повязке, подобие шотландского кильта, в
высоких башмаках на шнуровке. Услышав мой окрик, он притормозил.
- В чем дело? - На аттическом диалекте он говорил не лучше меня.
- Я ищу философа Аристотеля из Стагира. Где я могу найти его?
- Он живет в Мизе.
- Где это?
Он показал.
- Ты не туда идешь. Иди обратно по этой дороге. У переправы через Ботий
сверни направо, и эта дорога приведет тебя в Мизу и Китион. Ты понял?
- Кажется, да, - ответил я. - Это далеко?
- Около двухсот стадий.
Я пал духом. Двести стадий - это пять парасангов, или два дня пути. Я
подумал, не попытаться ли мне купить коня или колесницу, но я не умел
ездить верхом и править лошадьми и не представлял себе, как я этому
научусь за короткий срок. Я читал, что в Македонии Аристотель жил в Мизе,
но, так как это место не было обозначено на тех картах, которые у меня
были, я решил, что это пригород Пеллы.
Я поблагодарил возничего, тот пустил лошадей трусцой, а я отправился в
путь. Не буду утомлять Вас подробным описанием моего путешествия. Я не
знал, где расположены деревни, и ночь застала меня в чистом поле, я
отбивался от собак, меня заживо ели москиты и одолевали другие твари, пока
я не нашел пристанища на вторую ночь. Дорога шла вдоль огромных болот,
простиравшихся по Эмафианской равнине к западу от Лудийского озера.
Несколько мелких речушек стекали с Бермиона и терялись в болотах.
Наконец я оказался вблизи Мизы, расположенной на одном из склонов
Бермиона. Я из последних сил тащился вверх по крутому склону, когда
шестеро подростков на малорослых греческих лошадях проскакали вниз по
дороге. Я отступил в сторону, но, вместо того чтобы пронестись мимо, они
придержали коней и окружили меня.
- Кто ты? - спросил меня невысокий юноша лет пятнадцати на чистом
аттическом наречии. Светловолосый, он был бы очень хорош собой, если бы не
прыщи.
- Я - Зандра из Паталипутры, - отвечал я, называя город Патну на Ганге
его древним именем. - Я ищу философа Аристотеля.
- А, варвар! - закричал прыщавый. - Что, ребята, уж мы-то знаем, как
Аристотель любит варваров!