"Лион Спрэг де Камп. Аристотель и оружие" - читать интересную книгу авторавино. В своем мире я пил очень редко и не привык к подобным попойкам.
Аттал при упоминании о механических слонах весь превратился в слух. - Да что ты говоришь! - Да, у нас есть и кое-что получше. Если наземные войска противника отражают атаки наших стальных слонов, мы посылаем летающие колесницы, запряженные грифонами, и сверху осыпаем неприятеля дротиками. - Мне казалось, что я изобретателен, как никогда. Аттал открыл рот от изумления: "Что еще?" - Ну... э... у нас также мощный флот, знаешь, мы контролируем низовья Ганга и прилегающую часть Океана. Нашим кораблям не нужны ни паруса, ни весла. Их приводят в движение машины. - Все индийцы владеют подобными чудесами? - В общем, да, но паталипутранцы искуснее всех. Когда в морских сражениях численный перевес на нашей стороне, мы посылаем ручных тритонов, которые подплывают под корабли и продырявливают днища. Аттал нахмурился. - Скажи мне, варвар, почему, имея столь разрушительное оружие, палалал... патапата... жители вашего города не завоевали весь мир? Я пьяно рассмеялся и хлопнул Аттала по плечу: - Да мы его уже давно завоевали, приятель. Вы, македонцы, еще просто не заметили, что находитесь под нашим владычеством. Аттал переварил все это и грозно нахмурился: - По-моему, ты дурачил меня, варвар! _Меня_! Клянусь Гераклом, я тебя... Он поднялся и размахнулся, чтобы ударить меня кулаком. Я поднял руку, - Аттал! - окликнули его с другого конца. Царь Филипп следил за нами. Аттал опустил кулак и пробормотал что-то вроде. "Воистину летающие колесницы и ручные Тритоны!" - и, спотыкаясь, направился к своей компании. Я помнил, что у него впереди не было счастливого будущего. Ему было суждено выдать свою племянницу замуж за Филиппа, молодую женщину и ее младенца умертвят по приказу Олимпиады, первой жены Филиппа, после того как сам царь падет от руки вероломного убийцы. Вскоре, по повелению Александра, расправятся и с Атталом. У меня язык чесался, так мне хотелось намекнуть ему на то, что его ждет, но я сдержался. Я и так привлек к себе слишком много внимания. Позже, когда попойка была в полном разгаре, пришел Аристотель и шуганул мальчишек. Он сказал мне: "Пойдем, Жандра, прогуляемшя, проветримшя да и пойдем тоже шпать. Эти македонцы как беждонные бочки. Мне жа ними не угнатьшя". На улице он сказал: - Аттал думает, что ты першидшкий шпион. - Я? Шпион? Но, ради Геры, почему? - Про себя я проклинал свою глупость, из-за которой нажил себе врага. Когда-нибудь я научусь общаться с представителями рода человеческого? Аристотель продолжил: - Он шчитает, что никто не может проехать череж вшю штрану и, как ты, оштатьшя в полном неведении о том, что в ней проишходит. Ты жнаешь о Першидшком царштве больше, чем говоришь, но не хочешь, чтобы мы думали, что ты как-то швяжан ш ним. А ешли ты не перш, то жачем тебе это шкрывать, |
|
|