"Лион Спрэг де Камп. Корона Ксилара" - читать интересную книгу автора

Дверь захлопнули и заперли на засов. Единственным предметом обстановки
была скамья; свет исходил из крохотного окошка под потолком.
- Теперь я понимаю, что чувствовал твой король Фузиньян, когда никто не
желал выслушивать его разумные объяснения, - сказал Карадур. - Ты можешь
открыть дверь отмычкой?
- Мог бы, если бы тут был нормальный замок; но мои маленькие зубочистки
бессильны против засовов.
Джориан пытался разогнать скуку, сочиняя стихотворение о своих
последних приключениях. Первая строфа гласила:

Двое храбрых странников в Отомэ путь держали;
В медной ванне демон по небу их нес.
Но в заповедник герцога невзначай попали -
И сидят в темнице, мокрые от слез.

Джориан дошел уже до пятой строфы, когда дверь отворилась.
Лесничий Феррекс приказал:
- Выходите, браконьеры!
Их приковали друг к другу наручниками, запихнули в фургон с сиденьями и
туда же погрузили их вещи. Затем в фургон залез лесничий Феррекс, усевшись
лицом к ним. Возница взмахнул хлыстом, и повозка покатилась. Она целый час
тряслась по грязной дороге, проезжая поля и деревни, пока на горизонте не
появился город Отомэ.


По дороге Джориан и Карадур разговаривали по-мульванийски. Феррекс
хмурился, но не пытался остановить их. Они пришли к выводу, что Джориан
может назваться истинным именем, поскольку он хотел найти своих знакомых.
В тюрьме лесничий рассказал о происшествии судье Флолло, а Джориан
повторил свою версию, которую уже изложил лесникам.
Судья сказал:
- Я не могу выпустить вас на поруки, поскольку, будучи чужестранцами,
вы ни с кем здесь не связаны, и никто не может выступать гарантом в суде.
Вы утверждаете, что прибыли сюда с помощью магии; но если вы колдуны, то
вы могли бы вызвать своими колдовскими способами нового демона или
сотворить заклинание, чтобы спастись из парка.
- Ваша честь! - возразил Джориан. - Если вы признаете, что мы -
волшебники, значит, наш рассказ - правда, и мы никак не можем быть
браконьерами.
- Ничто не мешает чародею заняться браконьерством, если он питает к
этому склонность. - Судья взвесил на ладони кошелек Джориана и высыпал из
него пригоршню монет. - Изрядное состояние! Откуда у вас такие деньги?
Ограбили королевскую сокровищницу?
- Не ограбили. Ваша честь. Это долгая история. Как вы видите, эти
деньги из королевства Пенембии, где я подрядился починить часы на
городской башне...
- Несущественно. Деньги будут конфискованы и возвращены вам, если вы
сумеете опровергнуть обвинения в браконьерстве, разумеется, за вычетом
стоимости вашего содержания в тюрьме.
- Ваша честь, если я так хорошо обеспечен, то зачем бы мне понадобилось