"Маркиз Де Сад. Жюльетта (роман. Том 2)" - читать интересную книгу автора

самых знатных и богатых князей в этой стране. Элиза и Раймонда сделались
моими камеристками, а Сбригани посчитал, что лучше послужит мне, если
перестанет быть моим супругом, а будет играть роль моего галантного
кавалера.
Я разъезжала в поистине королевской карете. Среди рекомендаций у меня
было письмо к его светлости, кардиналу де Бернису, нашему посланнику при
дворе его святейшества, и он принял меня со всей изысканностью, какую только
можно было ожидать от верного помощника Петрарки.
Следующий визит я нанесла во дворец прекрасной княгини Боргезе, очень
развратной женщины, которая будет играть заметную роль в моих дальнейших
приключениях.
Два дня спустя я предстала перед кардиналом Альбани, тем самым, что
считался отъявленнейшим развратником в Священной Конгрегации. В тот же день
он призвал своего личного художника и повелел нарисовать с меня портрет в
обнаженном виде для своей галереи.
Следующей была герцогиня Грийо, очаровательная дама, которая, как это
ни странно, совершенно не возбуждала своего до крайности мрачного и
замкнутого супруга и которая влюбилась в меня с первого взгляда. На этом мои
представления закончились, и вот в кругу этих свободомыслящих людей я вновь
пережила все волнующие подвиги своей юности, - да, милые мои, да, моей
юности, и я могу употребить это слово, ибо в ту пору мне шел двадцать пятый
год. Однако мне грех было жаловаться на Природу - она не нанесла ущерба ни
моему лицу, ни моему телу, напротив, она придала им тот роскошный налет
зрелости и утонченности, какого обыкновенно недостает юным девушкам, и я
могу сказать без ложной скромности, что до тех пор меня считали
очаровательной, а теперь я стала исключительной красавицей. Тело мое не
утратило гибкости, а груди - свежие, округлые, твердые - держались гордо и
вызывающе. Мои ягодицы - я бы назвала их величественными и в то же время
восхитительными - не носили никаких следов грубого и даже жестокого
обращения, которому я их то и дело подвергала, отверстие между ними было
довольно широким, но отличалось приятным розовато-коричневым оттенком,
полным отсутствием растительности, как у ребенка, и неизменно притягивало к
себе трепетные языки; вагина также ничуть не утратила привлекательности,
хотя стала много просторнее, но при помощи всевозможных ухищрений и мазей, а
больше - благодаря искусству, я могла заставить ее воспламеняться восторгом
девственной куночки. Что же касается до моего темперамента, с годами он
приобрел силу и уверенность, сделался устрашающим и постоянно находился под
контролем разума и, получив соответствующий толчок, становился поистине
неутомимым. Но чтобы привести его в движение, мне приходилось прибегать к
вину и другим возбуждающим напиткам, и когда вскипал мой мозг, я была
способна на все. Я также употребляла опиум и другие любовные эликсиры,
которые когда-то рекомендовала мне Дюран и которые в изобилии продавались в
Италии. Никогда не следует бояться, что такие средства притупят похоть, так
как искусство здесь помогает больше, нежели Природа; единственный их
недостаток заключается в том, что раз испытав, вы обречены принимать
возбудители до конца жизни.
Начало моего пребывания в Риме ознаменовалось победой над двумя
женщинами. Одной из них была княгиня Боргезе. Не прошло и двух дней, как она
прочитала в моих глазах все, что отвечало ее собственным желаниям. Ей было
тридцать лет, и она отличалась живым, глубоким и развращенным умом; фигура