"Маркиз де Сад. Философия в будуаре" - читать интересную книгу автора

приятный человек. Тогда я готов на всё. Мне чуждо смехотворное чванство,
толкающее наших юных выскочек отвечать на подобные предложения ударами
трости. Разве человек способен совладать со своими желаниями? Не
оскорблять надо тех, у кого странные вкусы, а жалеть. Такими их сотворила
Природа, и нельзя их винить за склонности, подобные нашим, как нельзя
винить человека за то, что он родился кривоногим. Разве человек,
пожелавший насладиться вами, говорит вам что-то оскорбительное? Нет,
конечно - он делает вам комплимент.
Зачем в ответ на комплимент оскорблять и увечить? Так могут поступать
только дураки. Разумный человек никогда не станет рассуждать иначе, чем я.
Но беда в том, что мир населён жалкими глупцами, которые считают, что это
оскорбительно, если кто-то признал их годными к наслаждению. Подначиваемые
женщинами, которые всегда ревнуют к посягающему на их права, они
воображают себя Дон Кихотами этих общепринятых прав и грубо и жестоко
обращаются с теми, кто не признаёт всеохватности женской власти.

Г-ЖА ДЕ СЕНТ-АНЖ. - Иди же, мой друг, поцелуй меня! Ты не был бы моим
братом, если бы рассуждал иначе. Но умоляю - больше подробностей! О
внешности этого человека и о ваших забавах.

ШЕВАЛЬЕ. - Один из приятелей господина Дольмансе поведал ему о
великолепном члене, которым я, как тебе известно, одарён. Тот получил
согласие маркиза де В... привести меня вместе с ним на ужин. Там пришлось
показать мою оснастку. Поначалу казалось, что его влечёт лишь любопытство
но прекраснейшая жопа, появившаяся передо мной и которой мне затем
предложили насладиться, доказала вскоре, что только это влечение было
причиной моего осмотра. Я обратил внимание Дольмансе на трудности
предприятия, но его ничто не испугало. Я не боюсь даже тарана, - сказал он
мне, - и вы даже не удостоитесь славы быть самым большим из мужчин, что
проникали в предоставляемый вам анус! Маркиз был рядом он подбадривал нас,
теребя, щупая, целуя то, что каждый из нас обнажил. Я принял нужную
позицию... предлагаю, по крайней мере, воспользоваться какой-нибудь
смазкой.
Ни в коем случае! - восклицает маркиз. - Вы лишите Дольмансе половины
ощущений, которые он от вас ожидает он хочет, чтобы вы его рассекли
пополам, он хочет, чтобы вы его разорвали на части. Он будет удовлетворён,
- сказал я, слепо погружаясь в пучину. Ты, наверно, думаешь, сестрица, что
это было неимоверно трудно?.. Ничуть. Мой огромный елдак скрылся весь,
чего я никак не ожидал. Я коснулся самого дна его нутра, а этот бугр,
казалось, и не почувствовал вовсе. Я обращался с Дольмансе заботливо, и
необычайное наслаждение, которое он вкушал, его извивания и дёрганья, его
страстные восклицания - всё это вскоре принесло счастье мне самому, и я
его затопил. Едва я вытащил, как с растрёпанными волосами, красный, как
вакханка, Дольмансе повернулся ко мне.
Ты видишь, в какое состояние ты ввёл меня, дорогой шевалье, - сказал
он, одновременно демонстрируя крепкий хуй, необыкновенно длинный и, по
меньшей мере, шести дюймов в окружности. - Соблаговоли, любовь моя,
соблаговоли послужить мне теперь женщиной, побывав моим любовником, дабы я
мог сказать, что вкусил в твоих божественных объятиях все наслаждения,
которые для меня так много значат.