"Сьюзен Даймонд. Все идет по кругу " - читать интересную книгу авторатаблички с номерами домов. - Разве она не из Северной Дакоты или Айдахо?
- Из Милуоки, - буркнула Полли. - Если ты имеешь в виду эти здания, то ни одна из нас не создана для них. - А вот и он. - Кэт притормозила перед каменным особняком в старом английском стиле со створчатыми окнами. С одной стороны дома крыша, выложенная черепицей, доходила почти до первого этажа, а с другой располагался оштукатуренный гараж с плоской кровлей - очевидно, последнее дополнение. Заросли можжевельника обрамляли окна, а дорожка, вымощенная каменными плитами, петляла среди деревьев. По обеим сторонам улицы росли невысокие кусты самшита. - Подожди минутку! - Кэт уже вылезла из машины и собиралась ее закрыть. Хорошо знакомая с Беверли-Хиллз, где правила парковки были настолько запутанными, что за счет непомерных штрафов городу гарантировался завидный доход, Кэт подошла к ближайшему указателю, но ничего необычного там не обнаружила. "Свободная парковка разрешена только при предъявлении специального пропуска. По средам парковка запрещена с двенадцати до шестнадцати часов. Ежедневно с восьми утра до пяти стоянка работает для всех гостей (длительность стоянки один час). Парковка машин без специального удостоверения по пятницам и субботам с семнадцати до двадцати трех часов невозможна". - Садись обратно в машину! - рявкнула Кэт, занимая кресло водителя. Переключив передачу, Кэт свернула на длинную дорогу, проходящую вдоль домов, разделенных живой изгородью. Они вылезли из машины в самом начале улицы и пошли по тротуару, ведущему к узкой тропинке. Кэт была явно раздражена, что отражалось на ее обычной походке - легкой, энергичной, но в никогда не могла удержаться от искушения перепрыгнуть через низенькую живую изгородь, не отказала себе в этом и сейчас. - Чертовы сиськи, - проворчала она, когда Полли нажимала кнопку звонка. Послышался звон колокольчиков. Женщины ожидали увидеть слугу, скорее всего мужчину, но дверь открыл сам Гарольд. Полли и Кэт слышали, как кто-то довольно долго копошился, отпирая многочисленные замки. Видимо, Гарольд плохо разбирался в них, поскольку редко бывал дома. Он всегда путешествовал один, ездил в Рио и Майами, иногда в Рио и Токио, но никогда не брал с собой жену. "Неподходящие места для женщины", - говорил он, не догадываясь, что Рио, Майами и даже Токио уже давно лежат у ее ног или между ними. Сама Джинджер никогда не думала об иронии происходящего. Это был просто бизнес. Что касается Гарольда, то в какие бы шикарные, оживленные города его ни отправляли, домой он возвращался таким же холодным, как и до отъезда. На неделе, последовавшей за смертью жены, он решил остаться дома. На нем была хлопковая рубашка с короткими рукавами в тонкую красную полоску, серые брюки, кожаный пояс и мокасины с кисточками. Гарольд отличался опрятностью и невероятной худобой. Даже сейчас его одежда была в полном порядке. Только глаза покраснели и опухли, а кожа на лице немного обвисла. - Да? - спросил он без малейшего интереса к их приходу. Он знал их, и им это было известно. Но Полли все же протянула руку. - Меня зовут Полли Кровер. После того как он не захотел поздороваться и не открыл дверь шире, она |
|
|