"Джанет Дейли. Наследство для двоих " - читать интересную книгу автора

побеленной загородке. Темно-гнедой конь с атласной, словно полированное
красное дерево, шкурой, фыркая и прядая ушами, подскочил к ограде, а затем
перегнул через нее шею и вытянул свою точеную голову по направлению к
женщине. Олицетворявшее саму стремительность, животное на несколько секунд
замерло в неподвижности. Его седеющая морда ткнулась ей в ладонь, большие
темные глаза горели неподдельным интересом. Конь свел уши сзади, и они почти
касались друг друга своими кончиками, его ноздри расширились, показывая
нежную розовую плоть. В утонченной треугольной форме морды, резко сужавшейся
к небольшому носу, в том, как широко были расставлены глаза животного,
виделось редкостное благородство.
Внезапно конь поднял голову и посмотрел на своих собратьев, щипавших
травку на пастбище в отдалении. Он словно не замечал, что Эбби поглаживает
длинную черную полосу на его лбу, в которую сверху врезался узкий белый
клинышек. Встряхнув головой, жеребец отпрянул в сторону и во весь опор
поскакал в противоположном направлении.
- Для жеребца двадцати двух лет Кедар сохранил прекрасную форму, -
заметила Эбби. Конь хотя бы на минуту позволил ей отвлечься от тяжелых
раздумий, и она была ему за это благодарна.
- Да, прекрасное животное, - согласился Лейн.
- Вот только ноги у него не очень хороши. Колени вывернуты внутрь и
низковаты. Зато голова - выше всяких похвал, а отец всегда обращал внимание
в первую очередь на голову. Если в этом отношении лошадь его устраивала, на
все остальное он просто не смотрел. "Арабы" чистых кровей, происходящие из
Египта, всегда были знамениты классическим строением головы, так что можно
считать, что все наши "арабы" восходят корнями к коням Али Паши Шерифа -
все, за исключением вон той двухлетней кобылы. - Эбби указала на
серебристо-белую лошадь, стоявшую возле ограды на ближнем пастбище. - Ее
мать была последней кобылой из "арабов", выведенных моим дедом. Когда после
смерти дедушки отец решил избавиться от остальных, эту я ему продать не
позволила. А в прошлом году папа подарил ее мне.
- Ты явно унаследовала от отца любовь к лошадям.
- Это верно. - Гнедой жеребец снова подошел к тому месту, где они
стояли, и Эбби ласково погладила его по щеке. - Возиться с лошадьми было для
меня единственной возможностью почаще общаться с отцом.
Она тут же пожалела о горечи, прозвучавшей в ее словах, поскольку в них
заключалась далеко не вся правда. Лошади всегда были ее единственными
друзьями и товарищами по играм. Ей нравилось ухаживать за "арабами" да и
просто находиться рядом с ними, и вовсе не только из-за отца, но и из-за
того удовлетворения, которое доставляло ей общение с этими красивыми
созданиями.
Тихонько пофыркивая, конь обнюхивал руку Эбби. Она же вернулась к теме,
которая в данный момент полностью занимала ее мысли.
- Моя мать должна была знать про это с самого начала. Почему же она
ничего не предпринимала?
Эбби не ожидала получить ответ, но Лейн, поколебавшись, сказал:
- Я полагаю, они... достигли взаимопонимания.
- Мама действительно обладает умением закрывать глаза на все, что хоть
немного кажется ей неприятным, - с нескрываемым скепсисом признала Эбби.
Однако ответ Лейна объяснял ее детские воспоминания. Теперь было понятно,
почему перед каждой "командировкой" отца в Калифорнию мать запиралась в