"Сильвия Дэй. Неодолимая страсть" - читать интересную книгу автораТалейрана Перигора.
Колин присвистнул. - Картленд - один из самых неправедных людей, каких я когда-либо встречал. - Вот почему его связи с таким же неправедным генеральным агентом внушают беспокойство. Я хочу сегодня ночью сделать обыск в его жилище, - сказал Куинн, - пока ты еще здесь, ты обеспечишь мою безопасность. Просто задержи его, если он попытается вернуться домой пораньше. - Он знает, что я уезжаю на рассвете, мое появление покажется ему странным. - Будь похитрее. Скорее всего, он не выкажет недовольства. Его не назовешь затворником. Кивнув, Колин повторил в уме предстоящее задание и не нашел ничего, что бы помешало его отъезду из Франции. Пройдет несколько часов, и чувство вины перед Куинном зато, что покинул его, затихнет. Картленд бодрствовал по ночам чаще, чем днем. Много шансов, что Колин просто просидит в карете, наблюдая за дверью, за которой скроется Картленд, и после отправится прямо в гавань. - Конечно, я помогу тебе, - согласился он. - Отлично. - Куинн махнул рукой, заказывая еще вина. - Я в долгу перед тобой. - Глупости, - отмахнулся Колин. - Я навсегда в долгу перед тобой за все, что ты для меня сделал. - Ожидаю приглашения на свадьбу. - Не сомневайся, ты его получишь. Куинн поднял вновь наполненный бокал: Полный надежд на будущее, Колин охотно выпил. - Что ты задумал? - пробормотал себе под нос Колин, прячась в тени и на расстоянии следуя за Картлендом. Прошел уже час, с тех пор как Картленд покинул дом своей любовницы и, казалось, бесцельно зашагал по улицам. Поскольку он все же придерживался направления к дому, Колин следовал за ним. Он не мог допустить, чтобы Картленд вернулся в свое жилище раньше, чем оттуда исчезнет Куинн. Погода была приятной, на ночном небе плыли лишь несколько облачков. Полная луна взошла низко над домами и ярко освещала улицу. Но Колину хотелось в эти минуты находиться в своей каюте, хотелось проспать те несколько часов, остававшихся до момента, когда он встанет на носу корабля, глубоко вдыхая свежий морской воздух. Картленд завернул за угол, и Колин, выждав необходимое время, вновь неторопливо последовал за ним. Он тронулся с места и остановился, увидев впереди чей-то сад. Картленд стоял у ворот, горячо обсуждая что-то с человеком, который, очевидно, ожидал его. На двух кирпичных столбах у ворот, обозначавших вход в сад, висели фонари. Были видны лишь небольшой фонтан и аккуратно подстриженная лужайка. Колин отступил назад, плотнее заворачиваясь в плащ и стараясь раствориться в темноте. При росте в шесть с лишним футов и весе в шестнадцать стоунов трудно оставаться незаметным, но Колин овладел искусством скрываться и успешно пользовался им. Довольно странно, что он обязан своим ростом труженикам-родителям, а Картленд, тоже крупный мужчина, имел более благородное происхождение. Он |
|
|