"Сильвия Дэй. Муж-незнакомец " - читать интересную книгу автора

нее соблазнительный аромат каких-то экзотических цветов. Они с ней отлично
поладят. Он неплохо изучил ее за те годы, что она провела с Маркемом.
Изабелла всегда ему очень нравилась.
- Согласен - ни одна из этих женщин мне не подходит.
Пел изящно пожала обнаженными плечами. Темно-синее платье и сапфировое
ожерелье удачно оттеняли белизну ее кожи.
- Вы еще очень молоды, Грейсон. Возможно, достигнув моего возраста, вы
перебеситесь и не причините страданий своей молодой жене разгулом неуемных
страстей.
- Или же, наоборот, я могу жениться на зрелой женщине и избавить себя
от необходимости менять свои привычки.
Вопросительно изогнув прекрасно очерченную бровь, Изабелла спросила:
- Вы затеяли этот разговор не без причины, не так ли, милорд?
- Я хочу вас, Пел, - ответил он тихо, - отчаянно хочу. Короткая
интрижка меня не удовлетворит, женитьба как нельзя больше подходит для этой
цели.
Тихий, чуть хрипловатый смех прозвучал в воздухе.
- О, Грей! Меня восхищает ваш веселый нрав, поверьте. Трудно встретить
мужчину, с таким очаровательным бесстыдством признающегося в своих грехах.
- Но еще труднее найти создание, до такой степени исполненное
чувственности, как вы, моя милая Изабелла. Вы неповторимы, а поэтому
совершенно незаменимы для меня.
Она искоса взглянула на него:
- Мне казалось, вы содержите смазливую актрису, которой никак не
удается запомнить свою роль.
Джерард улыбнулся:
- Да, должен признаться, что это чистая правда.
Анна никак не могла выучить роль, даже ради спасения собственной жизни.
Ее таланты проявлялись в другой, более приземленной, плотской сфере.
- И сказать по правде, Грей, вы слишком молоды для меня. Понимаете, мне
ведь уже двадцать шесть. И вы... - Она окинула его оценивающим взглядом
из-под полуопущенных ресниц. - Ну хорошо, вы восхитительны, но...
- Мне уже двадцать два, и я сумею удовлетворить вас, Пел, не
сомневайтесь. Однако вы не совсем меня поняли. У меня есть любовница,
сказать по правде, даже две. И у вас есть Маркем...
- Да, и я еще не готова с ним расстаться.
- Оставьте его при себе, я не стану возражать.
- Меня радует, что я заслужила ваше одобрение, - холодно сказала она и
снова рассмеялась. Джерарду всегда нравилось слышать ее смех. - Вы
совершенно сошли с ума.
- Из-за вас, Пел, поверьте. Я потерял голову с самого начала.
- Но вы не проявляете желания уложить меня в постель!
Он окинул ее одобрительным, чисто мужским взглядом, остановившись на
полных, выступающих из глубокого выреза платья грудях.
- Ну, я этого не говорил! Вы великолепная женщина, а я влюбленный
мужчина. Однако если нам предстоит связать наши судьбы, вопрос о том, когда
мы решим разделить друг с другом постель, можно будет обсудить позднее. У
нас будет впереди целая жизнь, чтобы принять такое решение, если мы сочтем,
что сможем доставить друг другу удовольствие.
- Вы пьяны? - спросила она, нахмурившись.