"Сильвия Дэй. Любовь джентльмена " - читать интересную книгу авторанаперекосяк.
Элизабет осторожно взяла его за руку. - Надеюсь, ты не ранен? - Нет, со мной все в порядке. А ты зачем взяла эту чертову штуку? - Он с изумлением взирал на пистолет, который все еще сжимала Элизабет. - Разумеется, чтобы спасти твою жизнь. - Отвернувшись, Элизабет торопливо подошла к упавшему дневнику, подняла его и вдруг усмехнулась: - Пожалуйста, не забудь поблагодарить меня, когда придешь в себя. Маркус молча сидел в гостиной своего лондонского дома; сняв сюртук и жилет, он, положив ноги на стол, рассеянно наблюдал за игрой света в бокале бренди. Самое мягкое, что следовало бы сказать о прошедшей операции, так это то, что произошла катастрофа, но Элизабет все-таки сохранила дневник и ранила нападавшего. Элизабет потеряла мать из-за болезни, и воспитывали ее отец со старшим братом, оба известные сибариты. Гувернантки никогда не задерживались у них надолго, считая юную Элизабет безнадежным сорванцом: ввиду отсутствия в доме женского влияния, собственно, такой она и была. В детстве Уильям брал сестру повсюду, и они скакали сломя голову по полям, лазали по деревьям и стреляли из пистолетов. Элизабет пребывала в блаженном неведении по поводу светских правил, которым должна следовать женщина, до тех пор, пока ее не заставили узнать о них в школе. Годы сурового обучения светским манерам дали ей определенные преимущества и умение понимать светскую жизнь, однако до сих пор никто из них не осознавал, очевидным, необходимо было обеспечить безопасность Элизабет. - Спасибо, что разрешил привести себя в порядок, - мягко проговорила Элизабет, открывая дверь ванной комнаты. Повернувшись, Маркус увидел, что она смотрит на свои сцепленные пальцы, и кивнул. - Уильям понял бы, что произошло, если бы я вернулась домой в таком виде. Присмотревшись, Маркус заметил темные тени у нее под глазами. Неужели бессонница? Может, он преследует ее во сне, как она преследует его? - Разве твоих родных здесь нет? - поинтересовалась Элизабет, оглядываясь. - Нет. Матушка пишет, что ее приезд откладывается из-за последнего эксперимента Роберта, а это значит, что мы с тобой здесь совершенно одни. Элизабет прикусила нижнюю губу, но Маркус на этот раз не собирался превращать все в привычный флирт. - Элизабет, дело приобрело чрезвычайно опасный оборот. Как только человек, который напал на тебя, оправится, он снова придет за тобой, и если у него есть сообщники, они не станут ждать и этого. Элизабет кивнула: - Я понимаю и буду начеку. - Этого недостаточно. Я хочу, чтобы тебя охраняли днем и ночью, а не только тогда, когда ты выходишь из дома. Я хочу, чтобы рядом с тобой все время кто-нибудь находился, даже когда ты спишь. - Это невозможно: у Уильяма возникнут подозрения, если в доме появится |
|
|