"Сильвия Дэй. Любовь джентльмена " - читать интересную книгу авторапреследовал ее с исключительным вниманием, заманивая в тихие уголки, чтобы
покрыть губы торопливыми отчаянными поцелуями, рискуя вызвать скандал нескромными взглядами. Для него ее красота была оболочкой поразительного сокровища, но в ее глазах он не находил следов уступчивости или покорности, ожидаемых от леди: в них отражались вызов и готовность рисковать. Маркус до сих пор не знал, удалось ли Хоторну рассмотреть все грани ее натуры. Таяла ли она перед ним, открывалась ли ему, становилась ли мягкой и удовлетворенной, когда он занимался с ней любовью? Наконец Маркус с трудом отбросил мучительные мысли. - Ты слышала что-либо о торговом флоте компании "Ашфорд шипинг"? - Разумеется. - Однажды я утратил небольшое состояние из-за пирата по имени Кристофер Сент-Джон. - Сент-Джон? - Элизабет нахмурилась. - Это имя упоминала моя горничная. Довольно популярная личность - нечто вроде героя-благодетеля бедных и неимущих. Маркус фыркнул: - Никакой он не герой, а безжалостный убийца. Именно из-за него я впервые встретился с лордом Элдриджем и потребовал, чтобы против Сент-Джона были приняты надлежащие меры. Вместо этого Элдридж предложил мне пройти подготовку и разделаться с пиратом самому. Элизабет усмехнулась: - Разумеется. В конце концов, обычная жизнь так невыносимо скучна... - И кроме того, некоторые задания требуют личного участия, не так ли? Скрестив руки на груди, Маркус наслаждался ее безраздельным вниманием. лебезили, ему старались угодить. Нежелание Элизабет обращаться с ним как с важной персоной было одним из обстоятельств, из-за которых Маркус считал ее особенно привлекательной. - Маркус, я никогда не пойму прелести опасностей и хочу лишь мира и спокойствия. - Это можно понять, учитывая семью, в которой ты выросла. Ты была предоставлена самой себе родственниками-мужчинами, слишком занятыми погоней за удовольствиями, чтобы общаться с тобой. - Как хорошо ты меня знаешь, - едко заметила она. - Я всегда хорошо знал тебя. - Значит, ты признаешь, насколько плохо нам было бы вместе? - Ничего подобного. Что касается того вечера... Именно тогда я узнал о человеке, который предложил изобличающую информацию о Сент-Джоне. Мы договорились встретиться у причала, но в ответ на помощь этот человек попросил об одной услуге. Его супруга была беременна и ничего не знала о том, чем он занимался ради денег. Он попросил меня позаботиться о ее благополучии, если с ним что-нибудь случится. Во время встречи на нас напали - женщину бросили в воду, я прыгнул за ней, а ее мужа застрелили. - Ты не спал с ней. - Это было утверждение, а не вопрос. - Конечно, нет. Мы оба были покрыты грязью, и я привел ее к себе в дом, чтобы вымыться, пока я буду заниматься ее делами. Элизабет принялась расхаживать по комнате, сжимая и разжимая руки в такт шагам. - Думаю, я всегда это знала. |
|
|