"Сильвия Дэй. Любовь джентльмена " - читать интересную книгу автора В отличие от городской, усадьба на Гросвенор-сквер, Честерфилд-Холл,
представляла собой обширное поместье, расположенное на значительном расстоянии от ближайшего дома. Стоя в прихожей, Маркус передал шляпу и перчатки ожидавшему лакею, а затем последовал за дворецким в парадную гостиную; при этом от него не ускользнуло то, что когда-то его провожали и принимали как близкого родственника, а теперь не считали достойным таких привилегий. - Граф Уэстфилд, - объявил слуга. Войдя, Маркус задержался на пороге и, оглядев комнату, заинтересовался портретом, висевшим над камином. Покойная графиня Лэнгстон взирала на него фиалковыми глазами, такими же, как у дочери, и обаятельно улыбалась; однако в отличие от Элизабет в ее взгляде не было настороженности, лишь мягкий отсвет удовлетворенности своей судьбой. Когда-то Маркус поклялся посвятить свою жизнь тому, чтобы сделать Элизабет столь же счастливой, как его мать; теперь же он хотел лишь удовлетворить терзавшее его желание и освободиться от ее проклятия. Сжав зубы, он отвернулся от болезненного напоминания и увидел соблазнительные формы, вид которых преследовал его наяву и во сне. Когда дворецкий тихо закрыл за собой дверь, Маркус повернулся и закрыл дверь на замок. Элизабет стояла у арочного окна, выходившего в сад. Одетая в простое платье из муслина, она выглядела столь же юной, как и при их первой встрече. Несмотря на множество интрижек, Маркус еще никогда не встречал женщину, которая влекла его столь глубоко и сильно, как Элизабет. - Добрый день, лорд Уэстфилд, - проговорила Элизабет низким грудным Неожиданно она взглянула на него весьма уверенно. - Мой брат дома. - Тем лучше для него. В несколько шагов Маркус пересек комнату и поднес пальцы Элизабет к своим губам. Кожа ее была само совершенство, запах возбуждал. Лизнув между пальцами, Маркус наблюдал, как расширились ее зрачки и потемнела радужная оболочка. Потом он поднес ее руку к своему сердцу и крепко прижал. - Теперь, когда твой траур позади, ты собираешься возвращаться к себе? Элизабет прищурилась. - Так тебе было бы проще, да? - Разумеется, завтраку в постели и послеполуденным встречам будет способствовать более интимная обстановка, - спокойно ответил Маркус. Вырвав руку, Элизабет повернулась к нему спиной. - Принимая во внимание твою явную неприязнь ко мне, я бы этого не сказала, - проворчала она. - Я никак не могу понять, почему ты так жаждешь интимной связи. - Физическая близость не обязательно влечет за собой интим. Плечи Элизабет застыли под водопадом темных волос. - Неужели? - Она фыркнула. Смахнув воображаемую пылинку с манжеты, Маркус подошел к дивану, поправил сюртук и сел; он не хотел выказывать свое раздражение, а чувство вины и так посещало его достаточно часто. - Я стал тем, кем ты меня когда-то посчитала. А что же мне было делать, дорогая? Сходить с ума от мыслей о тебе? Изнывать без тебя? - Он |
|
|