"Сильвия Дэй. Любовь джентльмена " - читать интересную книгу автора

это, еще не подняв головы. Очевидно, она просчиталась со временем, которое
Маркус потратил бы на то, чтобы добиться желаемого.
Граф вежливо поклонился.
Элизабет еще не успела угадать его намерения, а он уже взял ее за руку
и потащил к двери в сад.
- Что вам нужно? - возмущенно воскликнула Элизабет.
- Я думал, это очевидно: ты избегала меня всю последнюю неделю.
- Ничего подобного. Мне нужно получить новое требование отдать дневник,
поэтому причины для встречи не было.
Выйдя на балкон, они встретились с несколькими гостями, дышавшими
прохладным вечерним воздухом. Находясь так близко от Маркуса, Элизабет снова
удивилась исходящей от него силе.
- Ты ведешь себя просто отвратительно, - пробормотала она.
- Можешь оскорблять меня сколько угодно, пока мы одни. Одни.
Маркус заглянул ей в глаза, но это ничуть не помогло Элизабет разгадать
его мысли.
Когда они начали спускаться по лестнице в сад, Маркус прибавил шагу.
Элизабет торопилась как могла, пытаясь понять, что он задумал.
Доведя Элизабет до небольшой ниши у подножия лестницы, Маркус
внимательно огляделся. Удостоверившись в том, что они одни, он осторожно
поднял ее подбородок кончиками пальцев и накрыл ее губы своими губами.
Его губы нежно слились с губами Элизабет, и она не могла пошевелиться -
так сильна была реакция ее тела. Сделай она шаг назад - и все было бы
позади, но Элизабет не могла сделать даже этого. Казалось, сознание ее
померкло от вкуса и запаха его губ, от его настойчивых движений.
- Поцелуй меня, - приказал Маркус, хватая ее за запястья.
- Нет... - Элизабет попыталась отвернуться.
Тогда Маркус снова впился в ее рот. Он не целовал ее нежно, как
несколько мгновений назад, это была атака, ведомая такой горечью, что
Элизабет ощущала ее вкус. Он слегка наклонил голову, углубляя поцелуй, а
потом его язык с силой раздвинул ее губы.
Такой напор еще больше испугал Элизабет, а сердце затрепетало сильнее.
Хоторн никогда не целовал ее так. Это казалось ей куда большим, чем простое
соединение губ: это было заявление прав собственности, неутолимого желания,
которое Маркус воспламенял в ней.
Наконец Элизабет сдалась, коснувшись его языка своим и ощутив
опьяняющий вкус.
Маркус одобрительно зарычал, и от этого эротического звука ноги
Элизабет чуть не подогнулись.
Отпустив ее запястья, Маркус обнял Элизабет за талию; его рука легла на
шею, губы умело двигались на ее губах, вознаграждая отклик более глубокими
движениями языка.
Элизабет уцепилась за его сюртук, пытаясь обрести хоть какой-нибудь
контроль над собой, но смогла лишь и дальше принимать то, что давал он.
В конце концов Маркус со стоном оторвался от ее губ и уткнулся лицом в
надушенные волосы.
- Мы должны найти кровать. Сейчас же.
Она рассмеялась:
- Это сумасшествие.
- Это всегда было сумасшествием.