"Юрий Владимирович Давыдов. Большая путина " - читать интересную книгу автора

1

Рамена (поэтич., устар.) - плечи.


2

Аллах керим (араб.) - Аллах милостив.


3

Драгоман - переводчик.


Annotation

"... Они карабкались, спотыкались, обливаясь по?том и зажмуриваясь.
Норов задыхался. Дрон поначалу все в спину его подталкивал, потом плечо
подставлял, а потом чуть ли не на руках тащил. И когда уж вконец обессилели,
когда уж без мыслей, машинально, как заведенные, они лезли да лезли, потеряв
представление о времени и пространстве, тогда вдруг расступились скалы.
Путники выпрямились, ошеломленные: в лицо им, как вода из ведра,
хлестнул свежий ветер, и они ощутили прохладное, щекочущее, несказанно
отрадное прикосновение невидимой водяной пыли.
И внизу они увидели Нил. Великий Нил, который с такой щедростью нес
благоденствие Египту, великий Нил, воспетый беднейшими из бедных и
богатейшими из богатых, Нил, в водах которого отражались царственные храмы и
лица склонившихся над ним египетских крестьян, этот легендарный,
несравненный Нил ярился, воздымая вихри водяного дыма, дробя солнечные
блики, сверкая короткими радугами... Там, внизу, под горой, на которой
стояли, задыхаясь и онемев, Норов и Дрон, великий Нил бился с недвижными
каменными громадами Большого порога. И, прогремев над ними, прокатив с
ревом, белый, в пенной кипени, стремительно несся дальше на север.
На север!.. Норов вынул из ножен короткий стилет, купленный в Каире, и,
налегая на рукоять, начертал на скале приветствие родине. И, пряча стилет,
припомнил пушкинское: "Под небом Африки моей вздыхать о сумрачной России..."

Терра
Москва
1996