"А.Дэвидсон. Голем. Перевод с англ. Е.Дрозда" - читать интересную книгу автора

расплавится на ваших костях.
Он обнажил фарфоровые зубы.
- Не трогай мои кости! - закричала старуха. - Этот нахал набрался
наглости и говорит мне про мои кости.
- Вы затрясетесь от ужаса, - сказал чужак.
Старая миссис Гумбейнер ответила, что она надеется, что ему удастся
дожить до этого времени. Она снова повернулась к мужу.
- Гумбейнер, ты когда подстрижешь газоны?
- Все человечество... - начал чужак.
- Ша! Я говорю со своим мужем... Он как-то чудно говорит, Гумбейнер,
нет?
- Наверное, иностранец, - сказал мистер Гумбейнер благодушно.
- Ты так думаешь? - миссис Гумбейнер окинула чужака мимолетным
взглядом. - У него очень плохой цвет лица, неббих. Я думаю, он приехал в
Калифорнию ради поправки здоровья.
- Несчастья, боль, печаль, горести - все это ничто для меня...
Мистер Гумбейнер прервал чужака.
- Желчный пузырь, - сказал он. - Гинзбург, что живет около ди шуле,
выглядел в точности также до операции. Они пригласили для него двух
профессоров, и день и ночь около него сидела сиделка.
- Я не человек!
- Вот это я понимаю, сын! - сказала старуха, кивая головой. - Золотое
сердце, чистое золото!
Она глянула на чужестранца.
- Ну хорошо, хорошо. Я расслышала с первого раза. Гумбейнер, я тебя
спрашиваю! Когда ты подстрижешь газоны?
- В среду, оддер, а может, в четверг к соседям придет японец. Его
профессия - подстригать газоны, моя профессия - быть стекольщиком на пенсии.
У меня осталось мало сил для работы, и я отдыхаю.
- Между мной и человечеством с неизбежностью возникает ненависть, -
продолжал чужак. - Когда я скажу вам, что я есть, плоть расплавится.
- Говорил уже это, - прервал мистер Гумбейнер.
- В Чикаго, где зимы холодные и злые, как сердце русского царя, -
зудела старуха, - ты имел сил достаточно, чтобы таскать рамы со стеклами с
утра до ночи. А в Калифорнии с ее золотым солнцем, чтобы подстричь газоны,
когда жена просит, ты не имеешь сил. Или мне позвать японца, чтобы тебе ужин
готовить?
- Тридцать лет профессор Оллэрдайс потратил, уточняя свою теорию.
Электроника, нейроника...
- Слушай, как он образно говорит, - сказал м-р Гумбейнер с
восхищением. - Может быть он приехал в здешний университет?
- Если он пойдет в университет, так может он знает Бада? - предположила
старуха.
- Возможно, они учатся на одном курсе, и он пришел поговорить с ним
насчет домашнего задания. А?
- Ну конечно, он должен быть на том же курсе. Сколько там курсов? Пять,
Бад показывал мне свою зачетку.
Она стала считать на пальцах.
- Оценка телепрограмм и критинизм, проектирование маленьких лодок,
социальное приспособление, американский танец... Американский танец... ну,