"Аврам Дэвидсон. Рорк!." - читать интересную книгу автора

- Могу ли я спросить, Ран, - дома второй офицер улыбался с формальной
вежливостью, присущей его разряду, - знакомы ли вы с системой Кальтера?
- Ох - ох - ох! - вздохнула его жена и с привычным терпением пожала
пышными плечами. - Идет ток с подносом - отлично. Берите что-нибудь,
мальчик. Ты тоже, Арлан. Будем есть, пить и разговаривать... ведь через
пять лет мы возвращаемся... - Она и ее муж начали разговаривать с ним и
друг с другом, но он обращал на них мало внимания и улавливал лишь отрывки
разговора.
Муж: - ...уединенная колония... Кальтер Каппа... удивительный
климат... наш тип людей... соученики по Академии... как в старые
времена...
Жена: - ...Старая Земля... вы скорее умрете здесь... ужасная, и
колониальная, и отдаленная... ужасно длинные дни... Станционные девушки, и
вам, может быть, даже захочется остаться... достаточно молода, чтобы
заинтересовать вас... выросла здесь и ничего не знает... токские
девушки...
Муж: - ...дешево... специальные премии для гильдсменов... охотничьи
заповедники, совместные походы... весело... старые времена...
Жена: - ...прочла все книги... хотела построить плот и отправиться
исследовать север... пить и играть... женщины носят теперь на Старой
Земле?
Выпивка была неплохой. (Смерть роркам! - сказала приветливо жена
Арлана, поднимая свой стакан). Пища тоже. Ран строил планы. Отравиться в
разведывательное путешествие как можно дальше. Определить источник
пахнущего солью воздуха... Разве Гильдейская Станция расположена вблизи
Северного моря? Уйти далеко, далеко от этих подлых голосов, теснящихся
тел... Здесь была и дочь Арлана, хорошенькая спокойная девушка, все время
молчавшая. Дом - копия построек тридцатилетней давности. Ран перестал
осматриваться, прислушался. Уловил нить разговора, что-то интересное.
Жена: - Конечно, наши токи хорошо вымуштрованы, но остальные... ну
вы, конечно, сами посетите Токитаун. Сами увидите. Они грязные, подлые,
аморальные и ох! ленивые.
Муж (благодушно): - Ну, Линни, они по-своему счастливы. Никакой
ответственности... гм... не возражаешь, если я перескажу Рану старую
шутку? - хихиканье. - Знаете, что такое хорошо воспитанный ток? Тот,
который писает только в углу своего дома. "Дом" - так называют они свои
лачуги.
Ломар кивнул. Подобные группы были и на других мирах. Два племени на
Берн-сайд Б. Рыжеволосые люди Геркулеса, бедные зеленые с Гумбольдта-6.
- Токи, - сказал он. - Токи. Туземцы? Беглецы откуда-нибудь? Старые
книги не упоминают о них. А новых тоже ничего... если не считать капитана
Конибьера. - Он засмеялся. Капитан Конибьер - Мюнхгаузен третьего
космического века.
- О, да, капитан Конибьер, - понимающе сказала она. - "Как я сражался
с дикими токами". "Как я сразил тока - убийцу людей одной рукой". "Как я
встретил отшельника на скале Холлоу".
Второй офицер, очевидно, незнакомый с похождениями капитана
Конибьера, издал звук, который мог быть и согласием, и несогласием, и
хихиканьем, и ворчанием.
- Можно назвать их и туземцами, хотя они начинали по-другому.