"Аврам Дэвидсон. Рорк!." - читать интересную книгу автора

ослабевающий, доносил один голос все громче, громче, громче.
- Это Флиндерс. Что он... Ранни! Помните, мушкеты исключены! Не
заряжайте, не прицеливайтесь, иначе нам не выжить.
Прежде чем Ран успел ответить, он увидел группу людей, выходящих из
леса перед ними. И в тот же момент люди увидели их. Несколько людей
Флиндерса тут же упали на одно колено и направили на них свои мушкеты.
- Целься! - сказал Флиндерс, его заросшее щетиной лицо исказилось
неприятной усмешкой.
- Мы знаем, - ответил Олд Ган. - Ты знаешь меня, мистер. Я не строю
ловушек.
Вождь клана поднял верхнюю губу.
- Говорит, что не строит ловушек. Только попробуй, и мы продырявим
тебя пулями. Если ты не боишься пуль... - на лице его отразились радость и
торжество, - тогда ты не должен бояться и нас, - Его люди фыркнули. -
Стрип! Быстрее! Быстрее!
Сын Флиндерса, темноволосая копия своего поседевшего отца, выступил
вперед. И с ним, со связанными руками и сцепленными ногами, была Норна.
Олд Ган со стоном прошептал:
- Сати? Она... твоя мать?.. Дитя?..
Все произошло внезапно. Он протянул к ней руки, забыв о лежавшем на
плече мушкете. Тот соскользнул, и Олд Ган подхватил его. Рявкнули два
ружья, Норна закричала, Ломар тоже, закричали и люди Флиндерса, а Олд Ган
сделал шаг вперед и упал.
Флиндерс отчаянно ругался.
- Пропал выкуп! - кричал он. - Эй, вы, все яйца рорков! Для чего он
нам мертвый? - Он бил своих мушкетеров, а те с криком разбегались. Норна с
плачем, несмотря на кандалы, побежала было вперед, но была остановлена
Стрипом. А Ломар, не веря своим глазам, притронулся к окровавленному телу
своего хозяина. Но мистер Флиндерс был прав. Олд Ган умер.
Очевидно, Флиндерс решил все же, что и тело старика на что-нибудь
сгодится, ибо его понесли. Вначале ниточка крови на снегу была
непрерывной. Но тело становилось все холоднее, холоднее, кровь свернулась.
Норна плакала; а Ломар, связанный, уныло плелся за ней.
Справа и слева от них шли цепочки мушкетеров, и их дыхание
становилось белым паром в холодном воздухе.



4

Постепенно лицо мистера Флиндерса начало приобретать свой нормальный
цвет - пурпурно-красные щеки, желтые круги вокруг глаз, серая краска
вокруг носа, свисающая нижняя губа свинцово-синяя. Он потирал щетину на
лице с видом крайнего удовлетворения.
- Неплохой день, а, Стрип? - сказал он.
- Да, отец. Целых два мушкета! - поддакнул его сын.
- Писун, - кратко сказал отец, маша волосатой рукой. - Мы получили
больше. Смотри... - он начал перечислять. - Вот эта хорошенькая писунья...
- он указал он на Норну, добавив предупреждение: - Никто не должен
проткнуть ее, слышите? Жан Малларди заплатит мне три мушкета, не считая