"Кэролин Дэвидсон. Брачный обет" - читать интересную книгу автора- Генри, сейчас же положи ружье, - не оборачиваясь, приказала женщина. Она, видно, была абсолютно уверена в том, что ее послушаются. И мальчик послушался. Он тотчас опустил ружье на траву, хотя глаза у него зло блестели. Корд соскочил с седла и, сделав два шага, очутился лицом к лицу с женщиной. Теперь-то он увидел, как она испугана. Она отступила от него и прикрыла руками грудь, вспомнив, что стоит неодетая перед мужчиной. - У нас ничего нет, мистер. Здесь только я и мальчики. Скоро вернется наш отец, но... Корд пробежал глазами по развешенной на веревке одежде. - Что-то не видно вещей взрослого мужчины. - Я еще не постирала его вещи, - вызывающе ответила незнакомка. Она покраснела и отвернулась. Взгляд Корда скользил по ее стройной фигуре. Нижняя юбка была слишком короткой - такие сейчас не носили - и оставляла открытыми лодыжки и икры. Гладкие, кремовые плечи притягивали взор, и Корд едва удержался, чтобы не дотронуться до нежной кожи. - Вы находитесь на моей территории, - повторил он. - Мы не знали, что здесь кто-то живет. Дом пустой, запущенный, и мы... - Она замолкла и покачала головой. - Мы можем заплатить за проживание. Мы пробудем здесь недолго. Женщина шла впереди него, а Корд Макферсон не привык вести деловые разговоры на ходу. - Если вы хотите поговорить, мэм, то тогда остановитесь и повернитесь. - Он сказал это тихо, но твердо. - Я не могу, - прошептала она, оглянувшись, и он увидел порозовевшую щеку. Хватит ее смущать, приказал себе Корд. - Идите оденьтесь и возвращайтесь сюда. Она легкой походкой устремилась к хибарке, по пути схватив за руку мальчика, выглядывавшего из-за угла. Корд поднял с земли пустое деревянное ведро и повел лошадь к ручью. |
|
|