"Кэролин Дэвидсон. Брачный обет" - читать интересную книгу автора


- Генри, сейчас же положи ружье, - не оборачиваясь, приказала женщина.
Она, видно, была абсолютно уверена в том, что ее послушаются.

И мальчик послушался. Он тотчас опустил ружье на траву, хотя глаза у
него зло блестели. Корд соскочил с седла и, сделав два шага, очутился лицом
к лицу с женщиной. Теперь-то он увидел, как она испугана.

Она отступила от него и прикрыла руками грудь, вспомнив, что стоит
неодетая перед мужчиной.

- У нас ничего нет, мистер. Здесь только я и мальчики. Скоро вернется
наш отец, но...

Корд пробежал глазами по развешенной на веревке одежде.

- Что-то не видно вещей взрослого мужчины.

- Я еще не постирала его вещи, - вызывающе ответила незнакомка. Она
покраснела и отвернулась.

Взгляд Корда скользил по ее стройной фигуре. Нижняя юбка была слишком
короткой - такие сейчас не носили - и оставляла открытыми лодыжки и икры.
Гладкие, кремовые плечи притягивали взор, и Корд едва удержался, чтобы не
дотронуться до нежной кожи.

- Вы находитесь на моей территории, - повторил он.

- Мы не знали, что здесь кто-то живет. Дом пустой, запущенный, и
мы... - Она замолкла и покачала головой. - Мы можем заплатить за проживание.
Мы пробудем здесь недолго.

Женщина шла впереди него, а Корд Макферсон не привык вести деловые
разговоры на ходу.

- Если вы хотите поговорить, мэм, то тогда остановитесь и
повернитесь. - Он сказал это тихо, но твердо.

- Я не могу, - прошептала она, оглянувшись, и он увидел порозовевшую
щеку.

Хватит ее смущать, приказал себе Корд.

- Идите оденьтесь и возвращайтесь сюда.

Она легкой походкой устремилась к хибарке, по пути схватив за руку
мальчика, выглядывавшего из-за угла.

Корд поднял с земли пустое деревянное ведро и повел лошадь к ручью.