"Каролина Дэвидсон. Невеста по заказу " - читать интересную книгу автора

- В самый раз, - ответила девушка. Она показала на большую жестянку над
головой Женевьевы. - Мне еще нужны пекарный порошок и ванилин.
- Джон, если вы вернетесь через пятнадцать минут, я соберу все, что вам
нужно. - Женевьева повернулась, чтобы положить продукты на прилавок.
- Мне еще понадобится ящик яблок, - сказал он, отходя от Лотти. - Их
надо взвесить?
- Нет, папа продает их на объем, - ответила Женевьева, нагибаясь за
упаковкой сахара на нижней полке.
- Нам нужно где-то с бушель яблок, - сказал Джон.
Взяв один из больших красных плодов, он отер его о рубаху. Зубы Джона
впились в яблоко, и тоненькая струйка сока побежала по его подбородку. Он
прикрыл глаза, наслаждаясь замечательным вкусом.
Лотти как зачарованная глядела на мужчину, жующего яблоко; ее взгляд
был прикован к капле сока, которая скрылась в ямочке на его волевом
подбородке.
Наконец Джон поднял руку, и его указательный палец ловко смахнул каплю
сока с подбородка. Глаза его открылись и встретились с глазами девушки,
которая не могла отвести от него взгляд.
Его челюсти снова медленно задвигались; крепкие зубы вгрызались в
терпкую мякоть, а ноздри чуть подрагивали. Джон прищурился, заметив, что
Лотти наблюдает за ним.
Лотти почувствовала в груди странное тепло, не имевшее ничего общего с
температурой воздуха в лавке. Но это было и не из-за юбок, и не из-за шали
на плечах. От самого низа живота, где, по словам мисс Эгги, находились
главные женские органы, пришел жар, распространившийся по всему ее телу.
Услышав неровные удары своего сердца, Лотти подняла к горлу дрожащую руку.
Глядя на Джона, она чуть приоткрыла рот, чтобы перевести дух, и провела
языком по пересохшим губам.
Он не мог оторвать глаз от стоявшего перед ним создания. Хотя она
выглядела зауряднейшей девушкой от кончиков темных дешевых ботинок до
дурацкой шляпы на голове, - но он знал: ее грубые тяжелые башмаки -
месильщики грязи - скрывали пару соблазнительных ножек. А под украшенным
цветами легкомысленным сооружением, красовавшимся у нее на голове, лежала
корона золотых волос, которые, он знал, наверняка заканчивались ниже талии.
Он видел их неистово вьющимися, когда она вставала с постели в то памятное
утро. И хотя о ее теле можно было только гадать, он чувствовал, что с
радостью заключил бы его в свои объятия, если бы представилась такая
возможность.
Ее розовый влажный язык скользил по припухлой нижней губе. Взгляды их
встретились, и он понял, что в глазах ее не женское кокетство, а выражение
невинности и стыдливости.
Лотти снова судорожно сглотнула и опустила ресницы, теперь уже глядя
только на свои руки, которые она сцепила замком у талии. Девушка
почувствовала, как сердце ее вдруг забилось в бешеном ритме, готовое
вырваться из груди. Джон смотрел на нее так странно, словно догадывался о
вихре мыслей, проносившемся в ее пылающей голове. Наверняка он подумал, что
она испорченная, невоспитанная девчонка, которая пялится на мужчин с
раскрытым ртом.
Лотти глубоко вздохнула, и ее изумление еще более возросло, когда она
уловила исходивший от него аромат... запах опаленной жарким солнцем мужской