"Эйв Дэвидсон. Флакон с кисметом (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автора - Что ж, Трэскер, - сказала она, повеселившись всего минуту, - никто не
сможет сказать, что ты сукин сын лишь второго разряда. Я знаю этого парня, Виктора Нильсона, он, как и ты, собирает эти маленькие как-их-там, но для него они, ну, всего лишь вещи. А для тебя, Трэскер... Ты ведь и вправду куда более высокого мнения об этих проклятых штукенциях, - она махнула рукой в сторону застекленных шкафчиков, - чем... не только обо мне. О чем угодно. Ведь правда? Он кивнул. Без малейшего раскаяния. Чуть ли не самодовольно. "Не скажу, чтобы они обходились дешевле. Или дороже, - осторожно добавил он. - Но они красивы, они никогда не меняются, никогда не доставляют неприятностей. Просто удивительно, как затягивает это занятие. Иногда мне даже кажется, что я, возможно, несколько иррационален по этой части. Ты..." - Боже упаси! - сказала она и встала. - Ну, а не дашь ли ты мне пять долларов на такси? Он дал. "Твой номер телефона у меня есть", - сказал он, когда она открыла дверцу. - Да, только не трудись по нему звонить. Он пожал плечами и возвратился к своим сокровищам, сделав небольшую пометку с именем Виктора Нильсона. - Нет, я не против того, чтобы вы на них взглянули. Если только вы не против того, что мы с вами практически войдем на минутку и выйдем. У меня просто назначена встреча, иначе я бы... - Очень хорошо. Это уже весьма любезно с вашей стороны. - ...просто вы позвонили и сказали, что недолго пробудете в городе, мистер... Дегмэн? Виктор Нильсон был хорошо обеспеченный молодой человек с приятным лицом. Его посетитель оказался несколько постарше. - Значит, вот они. Надеюсь, вы не очень разочаруетесь. Видите ли, я на самом деле не коллекционирую китайские нюхательные флаконы... или, уж если на то пошло, какие бы то ни было вообще. Я просто держу их тут, вероятно, в силу их декоративности. Они принадлежат к числу тех немногих вещей моего дядюшки, которые я _оставил_ у себя, только он ведь их тоже не собирал, собственно говоря, он их просто _имел_. По сути дела, - с искренним смехом сказал Виктор Нильсон, - он собирал непристойные карти-инки. - Как бы то ни было, нюхательные флаконы прошли оценку наряду со всем прочим, и оценщик сказал, что они не особенно хороши и немногого стоят. Он указал на полку, где они стояли. "Вот эта из яшмы, эта из мыльного камня, эта - стеклянная, и эта тоже, а вон та... - он опять рассмеялся. - Да вам об этом известно куда больше меня, ведь вы их и вправду коллекционируете. Я забыл, из чего эта. Как вам удалось узнать про мои флаконы?" М-р Деглер, как он совершенно безосновательно себя назвал, рассеянно улыбнулся, слегка пожал плечами. - О... знаете ли, слухи бродят повсюду... Этот? Он лаковый. - При внимательном рассмотрении могло показаться, что лицо его вытянулось в длину и побледнело, когда он произносил эти слова, а рука вцепилась в маленький предмет, словно ища на что опереться. Однако Виктор Нильсон с особым вниманием следил лишь за часами. Будучи человеком хорошо воспитанным и опасаясь смутить гостя, он несколько разговорился. |
|
|