"Эйв Дэвидсон. Флакон с кисметом (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автора

Эйв Дэвидсон.

Флакон с кисметом

-----------------------------------------------------------------------
Avram Davidson. A Bottle Full of Kismet (1966). Пер. - О.Воейкова.
Авт.сб. "Феникс и зеркало". СпБ., "Северо-Запад", 1993.
OCR spellcheck by HarryFan, 3 October 2001
-----------------------------------------------------------------------



Вряд ли есть такие диковинные предметы, которые хоть кто-нибудь не
собирал бы с усердием. Однако сфера китайских нюхательных флаконов
считается и респектабельной, и дорогостоящей. У Хардина Трэскера их было
много, но не так много, как ему хотелось бы, и совершенно неожиданно
оказалось, что в одном из этих экспонатов содержится джинн (не китайский).
Выпущенный на волю джинн устремился на свежий воздух, двигаясь таким же
образом, как те штучки, из которых вылетают змеи, если поднести к ним
спичку в день Четвертого Июля. Только гораздо, гораздо быстрее. Хардин
Трэскер едва успел увидеть происходящее, все случилось так быстро. Стоило
джинну выпрямиться в принять человеческий облик, как он тут же предложил
ему приобрести ковер.
- Красивый, керманшахский [Керманшах - город на западе Ирака, славится
ковроткачеством], - сказал он тоном соблазнителя... на самом деле, даже
жеманясь. - Такая _милая_ вещица. Нет? Ну, тогда нам придется хорошенько
пораскинуть мозгами, верно? Гашиш? Халва? Непристойные картинки? - Он
приложил палец к носу, подмигнул и захихикал.
- Да _что это_, к чертям, такое? - спросил ошеломленный и
раздосадованный Трэскер. - Где это слыхано, чтобы джинн торговал вразнос
коврами? Я никогда не слышал об армянских джиннах. Или об элегантных
джиннах. Уж коли на то пошло, я и об элегантных армянах никогда не
слыхивал. Объяснитесь.
- Неужели вам обязательно нужно мыслить стереотипами? Собственно
говоря, - сказал джинн, - я не то, не другое и не третье. Что вы имеете
против мелкого частного предпринимательства? - Изрядно помрачнев, он
выпрямился, скрестил руки на груди и провозгласил, что готов служить.
Последовала пауза, принадлежащая к подвиду едва заметных пауз. Он
добавил: "Господин". И зевнул.
Хардин Трэскер был предельно жаден. Не до денег, а до того, чего за
деньги не купишь; в данный момент его привлекал предмет примерно двух
дюймов высотой темно-желтого цвета со множеством резных драконов, фениксов
и прочих персонажей из восточной мифологии. Мы еще поговорим об этом
попозже.
К тому же он не был джентльменом. Человек, который в ответ
очаровательной молодой женщине, только что предложившей очень милое
соглашение о ведении домашнего хозяйства, говорит, что покупать молоко
дешевле, чем... ну, остальное вы сами знаете... джентльменом не является.
- Заведи себе _корову_! - крикнула она с некоторой долей вполне
оправданного негодования, а потом расхохоталась.