"Эйв Дэвидсон. Доктор Моррис Голдпеппер возвращается (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автора

обедать у нас, слышишь? - И он исчез. Ему явно не хотелось, чтобы
представилась возможность побыть с другом наедине, конечно, из опасений,
как бы не оказался затронут вопрос отложенного бракосочетания.
Изо всех сил стараясь завязать беседу, д-р Голдпеппер спросил:
"Интересно, почему люди всегда говорят о _южных_ сороковых. Почему это так
редко приходится слышать, если вообще приходится, о _северных_ сороковых?"
Но м-р Дэнди не справился с решением этого занимательного
этно-экологического вопроса. Он просто покачал головой со смущенным видом
и сказал: "Прокляни меня Б., я не знаю, "Док". А потом вздохнул.
Он был типичным хозяином ранчо техасского типа: высокий, покрасневшее
лицо, сапоги, Стетсон.
Он еще раз вздохнул, глядя на чучело части белохвостого оленя, которое
д-р Кроуфорд разместил над полкой гигантского камина, следуя довольно-таки
сомнительному порыву.
- М-р Дэнди...
- "Джимми", "Док".
- "Джимми", простите, что я затрагиваю ваши личные эмоциональные
затруднения, но если не возражаете... в конце концов, хоть я и не врач в
общепринятом смысле слова, и уж вовсе не психиатр, не психолог и не
психоаналитик (Фрейдианской или иной направленности), все же, на
протяжении долгих лет исполнения профессионального долга, прежде чем
приступить к работе более уединенного свойства над зубными протезами, в
ходе гражданской практики, а также в Морской Зубоврачебной Службе
Соединенных Штатов пациенты часто поверяли мне разнообразные свои
затруднения, и...
М-р Дэнди разразился стоном. "Док, - сказал он, - вы не знаете
кого-нибудь, кто хотел бы купить пятнадцать миллионов дождевых червей?"
Молчание.
Д-р Моррис Голдпеппер пришел к убеждению, что этот человек повредился в
уме, что послужило причиной ментальных аберраций немалых размеров.
- Что вы понимаете под "пятнадцатью миллионами дождевых червей"? -
осторожно спросил он. Ему уже доводилось сталкиваться с разнообразнейшими
видами маний, но это было нечто новое.
- Во всем виновато Б... проклятое Федеральное Правительство, - сказал
м-р Дэнди. - Если бы не Они, я никогда бы не оказался в этом самом
затруднении. Могли бы по крайней мере скупить их у меня. Они ведь скупают
избыток пшеницы, верно? Масла? Хлопка? Земляных груш? А вот известно вам,
что в прошлом году Федеральное Правительство истратило свыше восьми
миллионов долларов налогообложении, чтобы не упали цены на свиное сало?
- Как! - воскликнул задетый за живое д-р Голдпеппер. - Из моих денег?
М-р "Большой Джимми" Дэнди с шумом стукнул кулаком правой руки об
ладонь левой. "Да, сэр, из ваших денег! И из моих денег! Но разве я могу
получить часть их обратно, когда они мне нужны? Нет, сэр. Они да их Б...
проклятая борьба с наводнениями! Да стоит мне только подумать об этом..."
Д-р Моррис Голдпеппер с тоской подумал о безупречно оборудованной
лаборатории наверху, об аккуратных рядах штифтов с зубами, о подносах с
шеллаком, гипсом, зуботехническим камнем, о подносах с протезами, печах и
машинах для отливки, о токарном станке Бальдора, о горелках Бунзена. Ведь
он мог бы заниматься сейчас работой над своим излюбленным проектом,
разрабатывая Колпачок Голдпеппера, вместо того чтобы выслушивать