"Гай Давенпорт. Аэропланы в Брешии (Из сборника "Татлин!")" - читать интересную книгу автора

- Какая тишина! сказал Макс.
- Я слушал Сирен, отозвался Франц.
Из Сало они отправились поездом, вместе со множеством корзин чеснока и
петухом, который кукарекал всю дорогу до Брешии.
Вокзал оказался очень ночным. Кафке показалось странным, что у людей,
бродивших снаружи, не было фонарей. Проскальзывая в Брешию, поезд
напоминал лошадь, понесшую сквозь птичий рынок в Праге, ввергая по пути в
панику клетки с цыплятами, одну за другой. Не успел еше паровоз зашипеть и
встать, как все пассажиры до единого повскакивали с мест. Какой-то
австрияк выпал из окна.
Женщина спрашивала, не видел ли кто снаружи ее шурина - господина
благородного, к тому же посланца к папскому двору. Над головами из рук в
руки проплывала шляпа. Выходившие застревали в дверях вместе с входившими.
Они пообещали друг другу не потеряться и внезапно оказались на перроне.
Отто вынырнул из поезда спиной, Кафка - боком, а Макс - передом, но все
лицо ему облепил галстук.
Плиты света, вырезанные в черноте вокзала, являли взору просторы Брешии
оттенков меда, фисташек и лосося. Над башенками замков вздымались красные
дымоходы.
Повсюду зеленели ставни.
Теперь, когда они оказались в настоящей Италии, высокие ботинки и
черная федора Кафки, казавшиеся такими ловко современными в Праге, его
новый сюртук с присобранной талией и развевающимися фалдами выглядели
неуместно трезво, будто приехал он сюда просителем по какому-либо делу, а
не зевакой на воздушный парад в Монтекьяри. Земля Пиноккио, напомнил он
себе и, потирая руки и помаргивая от щедрого света улицы, заметил Отто и
Максу, что они - в стране Леонардо да Винчи.
На тротуаре лежала шляпа. Трость, носимая в изгибе локтя, зацепилась за
трость, носимую в изгибе локтя. Каждая вытянула другую, и обе упали на
землю. Всё казалось величественной сценой из оперы о нашествии варваров в
Рим.
Макс подумал, что быстрота - превыше возможностей Отто и Франца,
стоявших вместе и больше ошеломленных, нежели просто сомневающихся, в
каком направлении следует начинать движение, и уже купил газету. Под
заголовком, набранным прочным плакатным шрифтом, весь смысл их путешествия
сюда объявлялся во всеуслышанье прозой, которая, по замечанию Макса,
носила нафабренные усы. Газеты в Италии читались не в кофейнях, а на
тротуарах, по страницам лупили запястьями, особенно яркие перлы абзацев
зачитывались вслух абсолютно посторонним людям.
- Здесь в Брешии, стал читать им Макс, как только они нашли столик в
caffe(31)
на Корсо-Витторио-Эмануэле, у нас сейчас столпотворение, подобного
которому мы никогда раньше не видели, нет, даже на великих автомобильных
гонках. Прибыли гости из Венеции, Лигурии, Пьемонта, Тосканы, Рима и даже
Неаполя. Наши piazze(32) заполнены выдающимися людьми из Франции, Англии и
Америки. В наших гостиницах нет мест, как нет ни одной свободной комнаты,
ни одного уголка в частных резиденциях, цены на которые растут ежедневно и
ошеломляюще. Едва хватает транспортных средств для перевозки толп к
circuito aereo(33). Ресторан аэродрома может легко предложить превосходную
еду двум тысячам человек, но больше двух тысяч определенно повлекут за