"Сесилия Дарт-Торнтон. Заклятие немоты ("Горькие узы" #1) " - читать интересную книгу автора

вскочить на ноги, она продолжала сидеть тихонько, чтобы не потревожить
существо, и убаюкивала его своими нежными пальцами, хотя мысли бедняжки были
заняты только одним: сумеет ли она спастись. Убедившись в том, что Итч
по-настоящему заснул, она развязала свой передник, подложила его под голову
чудовища, с великой осторожностью освободилась сама и что было мочи
припустила к дому, так бесшумно, как только могла. Но, не достигнув ворот,
она услыхала приближающийся топот копыт, от которого земля стонала под
ногами. Итч Уизже нагонял ее, и ярости его не было предела!..
Слуги содрогнулись.
- ... "Выпусти скорей быка-водяного!" - закричала ведунья фермеру,
который все видел, и тот снова послушался ее.
Итч Уизже как раз хотел схватить девушку, чтобы утащить на дно озера и
сожрать, когда бык-водяной с ужасным ревом преградил ему путь. Они стали
сражаться, шаг за шагом отступая к озеру, и продолжали свою битву, даже
скрывшись под водой. Никогда больше Итча Уизже не видели в тех краях. Что же
до верного водяного быка, его растерзанное тело вынесло на берег озера на
следующее утро.
Вздох пронесся по кухне, словно дуновение летнего бриза.
- Водяные быки хорошие, - набравшись храбрости, пропищал юный паж. -
Мой дядюшка говорил, что в его скоте когда-то текла кровь водяного быка, и
молока было хоть отбавляй.
- О да, - ответил всезнающий хранитель погреба. - Это верно, явные
твари вроде водяных быков по своей воле дурного не делают, они даже платят
добром за добро. Некоторые из них полезны, другие - просто проказники, но не
вздумайте причинить им вред или нанести обиду: когда явные мстят, месть их
бывает ужасна.
- А вот из неявных самые подлые - это Злыдари, - подала голос
судомойка.
- О да, - откликнулся Бранд Бринкворт. - Прошлым летом я встретил
одного моряка с "Гордости Севернесса", его кузен живет к западу от
севернесских холмов и знает парня, который как-то заплутал в холмах поздно
вечером...
Слуги навострили уши и сгрудились потеснее. Ночь наполнилась мягким
голосом Рассказчика, рисующим новые картины мест, безумно далеких от
холодных каменных стен Башни и от этой кухни с ее прокопченными потолками.
Как только История подошла к концу, две судомойки, вцепившись друг в
дружку от страха, завизжали:
- О гадючья мерзость!
При этом изъявлении бабьей чувствительности Реннет Тайбоун, повар с
вечно жирными волосами, рявкнул: "Цыц, девки!" и громко высморкался в рукав.
Старина Бринкворт хрустнул суставами пальцев и стал цедить похлебку, но на
этом его не оставили в покое.
- Расскажи нам еще про Короля-Императора в Каэрмелоре и его мага
Саргота-в-Колпаке!
- Нет, лучше про Великие Города из прошлого!
- Сегодня, - бесстрастно провозгласил Бранд, - я поведаю вам еще одну
Историю. Историю о прекрасной девушке, проспавшей сотню лет заколдованным
сном, пока принц не разбудил ее поцелуем.
- Красавица! Вечно эти красавицы! - заныла брюзгливая прачка.
- Клянусь куриным пирогом! Кому хочется слушать про уродин! - возразила