"Сесилия Дарт-Торнтон. Заклятие немоты ("Горькие узы" #1) " - читать интересную книгу автора

Из всех водяных коней, обильно населявших озера и реки, омуты и океаны
Эриса, никто не мог сравниться в коварности с Итчем Уизже, разве что
Глейстин, да и то отчасти. Итч Уизже мог принять вид миловидного юноши, но
чаще он оборачивался прекрасным смирным жеребцом, сам вид которого так и
манил человека оседлать его. Вскочив на такого коня, несчастный необъяснимым
образом прилипал к его крупу, и тогда даже самый лихой наездник уже не мог
спрыгнуть на землю. Неразумных всадников водяной конь утаскивал в глубину
озера и там, свернув им шею, разрывал на кусочки. Лишь немногих избранных
прибивало утром волнами к берегу озера.
Обитатели кухни ждали рассказа. Они уже слышали прежде об озере
Корриэврэкан, но разве могла наскучить такая история? К тому же блестящий
рассказчик Бринкворт никогда не повторялся, всякий раз сочиняя сюжет заново
и изменяя его до неузнаваемости.
- Это очень древняя история, не могу вам сказать, насколько древняя,
наверное, ей уже тысяча лет, тем не менее все это чистая правда, - начал
старик, почесывая колено в месте, укушенном песьей блохой. - Близнецы Иэйн и
Каэлин Магрейны, юные сыновья предводителя Западных Островов Финварны,
охотились со своими товарищами, когда вдруг увидели великолепного коня,
пасущегося на берегу озера Корриэврэкан...
- А где это? - перебил его седенький истопник.
- На Западных Островах, глухота! В Финварне, - зашипела на него одна из
ключниц. - Ты что, не слышал?
- Я думал, Итч Уизже водится в Эльдарайне.
- Он бродит там, где захочет, - парировал Бринкворт. - Теперь, если не
возражаете, я перейду к моей Истории.
Остальные слуги бросали на истопника хмурые взгляды. Истопник
невозмутимо кивнул, и Рассказчик продолжал.
- Они увидели великолепного коня, пасущегося на берегу озера
Корриэврэкан...
История плавно потекла дальше, приятный голос старика рисовал перед
слушателями картину происшествия, случившегося много веков тому назад за
тысячи миль от Башни - пейзаж, который вряд ли кому из слуг придется увидеть
воочию.

Белая жемчужина солнца, опускаясь к холодному окоему, едва проглядывала
сквозь дымку облаков, будто одинокий глаз неба. Поверхность озера тускло
блестела в последних предзакатных лучах. Водная гладь была чуть подернута
рябью, похожей на длинные складки серого шелка. Сквозь рваные прорехи в
облаках, словно корабль-призрак, плыл тонкий прозрачный полумесяц. Стая птиц
летела по небу растянутым клином, и ветер нес на землю их крики - это дикие
утки возвращались из странствий.
Мертвые деревья тянули из воды черные изогнутые ветви, а ближе к берегу
колыхалась от ветра длинная осока, кончиками касаясь собственных отражений.
Игра света и теней на поверхности озера надежно скрывала от глаз
королевство, что таилось в самой глубине. Не было видно ничего, кроме осоки,
песка и камней, темных расщелин - и силуэтов, которые не то двигались, не то
стояли неподвижно глубоко на дне.
Когда крики диких уток затихли вдали, покой озера был внезапно нарушен
сначала слабыми, потом довольно шумными голосами и смехом. На восточный
берег вышла компания эртов.