"Клэр Дарси. Джорджина " - читать интересную книгу автора

довольно навязчивое.
- Черт возьми, так оно и есть, - спокойно признал Шеннон. - Но вы могли
бы избавить меня от него, если бы не вели себя как настоящий сорванец!
Поскольку вы живете в моем доме, мисс Пауэр, и пока вы будете оставаться в
нем, я обязан заботиться о том, чтобы ваше имя не сделалось предметом для
сплетен в округе! Когда вы переедете в Крайторн, то будете вольны поступать,
как вам вздумается. А теперь снимите с себя этот нелепый костюм и полезайте
в двуколку. Я не намерен и дальше препираться с вами.
Джорджина почувствовала удовлетворение от того, что наконец-то вывела
Шеннона из себя, но, к своему удивлению, обнаружила, что не желает дальше
испытывать его терпение. Торопясь, она непослушными пальцами стянула с себя
соломенный наряд и, ухватившись за протянутую им руку, взобралась в
двуколку.
Весь путь до "Дубов" они проделали в полном молчании, но желание
оправдаться было столь велико, что прежде, чем двуколка подъехала к лужайке
перед домом, она тихо произнесла:
- Вам незачем было говорить мне подобные вещи. Я не меньше вашего имела
право прийти на свадьбу.
- Вы имели право прийти туда как мисс Пауэр с надлежащим
сопровождением, а не разыгрывать из себя чучело, - сурово изрек Шеннон. -
Однако вам не следует меня поучать.
- Разумеется, нет. Так же, как и вам меня!
Она с трудом сдержалась, чтобы не разрыдаться. Она не хуже его знала,
что была виновата, и отчаянно желала, чтобы он припустил лошадь и они
добрались до дому как можно скорее.
Единственным утешением в ее подавленном состоянии было сознание того,
что она, по крайней мере, вывела его из себя. Но даже эта победа была у нее
отнята, когда он после некоторого молчания сказал:
- Полагаю, что вся беда в том, что вы здесь отчаянно скучаете. Молодой
Квинливен говорил мне, что вы прекрасная наездница. Почему бы вам не
развлечь себя достойным образом, вместо того чтобы пускаться в детские
забавы вроде сегодняшней?
Она не знала, то ли ей удивляться, то ли обижаться, а поэтому, подавив
ненужные эмоции, тихо сказала:
- Нет, благодарю вас! Если бы вам, к несчастью, довелось прокатиться на
одной из лошадей моей тети!..
- Я говорю не о них. Я имею в виду моих собственных. Я не считаю Джуно
подходящим для леди, но в конюшне есть красавец гнедой, доставленный
Хангером сегодня утром из Кенмара, который вам подойдет.
Джорджина покраснела. Застигнутая врасплох, она могла лишь пролепетать:
- Но я не могу... Я не могла бы!..
- Почему нет? - удивился Шеннон. - Вы опасаетесь, что не справитесь с
ним?
- Разумеется, дело не в этом! Я... я не желаю принимать одолжение от
вас, сэр!
Шеннон коротко рассмеялся.
- Уверяю вас, что это не слишком большая плата за то, что я лишил вас
возможности получить наследство, мисс Пауэр, - сказал он. - Кроме того, я не
считаю, что вы должны отклонять мое предложение, если это поможет в
дальнейшем удержать вас от сумасбродных выходок вроде той, что вы позволили