"Клэр Дарси. Джорджина " - читать интересную книгу автора - К вашим услугам, сэр, - поднявшись с кресла, поклонился Шеннон. - Не
желаете ли разделить со мной стаканчик этой чудесной мадеры? Джорджина едва не раскрыла рот от удивления, услышав, с какой легкостью он взял на себя роль хозяина. Да и сам доктор Калреви посмотрел на самоуверенного джентльмена с явным неодобрением. - Нет, благодарю вас, сэр, - чопорно ответил он. - Я хотел бы сказать пару слов молодому Квинливену. Он помолчал, видимо ожидая, что Шеннон извинится и выйдет из комнаты, но Шеннон и не думал этого делать. - Вы не знакомы с моей кузиной мисс Пауэр? - Брендон повернулся спиной к Шеннону весь красный от гнева. Доктор Калреви поклонился. - Должен сказать, это настоящая удача, что вы здесь, мисс Пауэр, - сказал он. - Миссис Квинливен в панике. Кость, слава богу, не сломана, но она испытывает страдания от сильного растяжения. Мне бы не хотелось оставлять ее на попечении одних лишь слуг, и ваше присутствие в значительной степени может подбодрить ее. Джорджина с трудом нашлась что сказать. Ее участие к тете Белле едва не было подавлено чувством негодования к Шеннону, который присутствовал при этом разговоре. В следующий момент оно лишь усилилось, когда он прервал разговор Брендона с доктором: - Правильно ли я понял, что миссис Квинливен еще какое-то время будет находиться здесь, прежде чем сможет уехать в Крайторн? Доктор Калреви с неодобрением посмотрел на него: чего ей следует передвигаться с большой осторожностью. Видите ли, сэр, сильное нервное расстройство лишь усугубилось падением с лестницы. А миссис Квинливен из тех дам, чьи нервы легко приходят в возбужденное состояние... Шеннон ничего больше не сказал, но, когда дверь за доктором закрылась, он не терпящим возражения тоном обратился к Брендону: - Все, разумеется, уладится. Я остаюсь. Постарайтесь отыскать кого-нибудь из ваших распрекрасных слуг, пусть отнесут наверх мой багаж, а я попробую достать вашего управляющего хоть из-под земли и привести его в чувство, дабы он мог дать мне представление о состоянии дел. И он вышел из комнаты, считая дальнейший разговор излишним. Джорджина посмотрела на Брендона, и в ее глазах вспыхнули опасные огоньки. - Кузен, - сказала она, - неужели ты намерен позволить этому отвратительному человеку расхаживать по дому и вести себя подобным образом? - Знаешь, мне на это плевать, - поежившись, ответил Брендон. - Не могу же я выгнать его, если он надумал остаться... ты же видишь. - Я не желаю ничего видеть! - возмутилась Джорджина. - Ты, по крайней мере, должен поставить его на место! Брендон растерянно улыбнулся: - Господи, ты, кажется, хочешь, чтобы я выставил его отсюда? - Вот именно! - воскликнула Джорджина. - Но даже если я сделаю такую попытку, он не обратит на нее внимания, - возразил Брендон. - Он просто решит, что у меня не все в порядке с головой. Черт побери, Джорджи, это мы не должны находиться здесь. У мамы был год на то, чтобы освободить дом, и, насколько мне известно, она Шеннону это |
|
|