"Эмма Дарси. Ловушка для босса " - читать интересную книгу автора - Там, где я работаю, принято так одеваться, - отрезала Мерлина,
чувствуя, что краснеет. - И ходить с голым животом? - Сейчас в моде юбки с заниженной талией. - Еще немного, и будет виден пупок! - Ну и что? - Папу хватит удар, если он узнает, что ты ходишь в таком виде по улице. - Это Сидней, Сильвана, и я не должна оправдываться перед итальянской общиной Гриффита. Здесь обо мне не сплетничают, и ты, когда вернешься домой, тоже попридержи язык, поняла? Сильвана презрительно фыркнула. Она была на два года младше Мерлины, но положение замужней женщины, очевидно, давало ей право критиковать своенравную сестру. - Не понимаю, зачем ты испортила свои красивые волосы, - снова начала она. - Эта работа не доведет тебя до добра. - Я сама так решила, - отрезала Мерлина, хотя в последнем пункте была полностью согласна с сестрой. - Мне пора идти. Не забудь закрыть дверь и передать всем нашим, что я их люблю. - Она покинула кухню и направилась к двери. - Подожди! - Сильвана вскочила со стула и заключила ее в объятия. - Я не хотела тебя огорчать. Просто я очень за тебя переживаю. - У тебя нет для этого причин. Мне нравится моя новая прическа, моя одежда, работа. Позволь мне жить так, как я хочу, хорошо? До свидания и удачи в клинике. - Она поцеловала сестру в щеку и высвободилась из ее - Мерлина, ты знаешь, что ткань просвечивает? - бросила ей вслед Сильвана. - Тебе нужна нижняя юбка. Помахав ей на прощание, Мерлина закатила глаза и подумала о своем начальнике. Джейк Девила не знал, что, выставив требования к ее внешности, невольно оказал ей хорошую услугу. Благодаря ему она стала чувствовать себя более свободной и раскрепощенной. Мерлина всегда втайне завидовала девушкам, которые не стеснялись выставлять напоказ свои достоинства. Работа в компании Джейка давала ей стимул делать то, что она хотела. Разумеется, Мерлина не вела себя вызывающе. Она до сих пор не осмеливалась надевать бикини, предпочитая закрытые купальники. Мерлина решила, что у нее нет причин испытывать чувство вины перед своей семьей. В конце концов, каждый человек вправе выглядеть так, как ему хочется. Она не вернется к скучным деловым костюмам, когда уйдет от Джейка, но будет одеваться чуть более сдержанно. Как бы то ни было, опыт работы в компании Джейка оказался для нее весьма полезным. Но все же, думала она по дороге из Четсвуда в Милсонз-Пойнт, этому пора положить конец. И чем скорее, тем лучше. ГЛАВА ВТОРАЯ Жизнь сложилась как нельзя лучше, - весело думал Джейк, развалившись в кожаном кресле и закинув ноги на свой рабочий стол. Мел не одобрила бы эту позу. Помощница могла войти в любую минуту и |
|
|