"Эмма Дарси. Ловушка для босса " - читать интересную книгу автора

- Там, где я работаю, принято так одеваться, - отрезала Мерлина,
чувствуя, что краснеет.
- И ходить с голым животом?
- Сейчас в моде юбки с заниженной талией.
- Еще немного, и будет виден пупок!
- Ну и что?
- Папу хватит удар, если он узнает, что ты ходишь в таком виде по
улице.
- Это Сидней, Сильвана, и я не должна оправдываться перед итальянской
общиной Гриффита. Здесь обо мне не сплетничают, и ты, когда вернешься домой,
тоже попридержи язык, поняла?
Сильвана презрительно фыркнула. Она была на два года младше Мерлины, но
положение замужней женщины, очевидно, давало ей право критиковать
своенравную сестру.
- Не понимаю, зачем ты испортила свои красивые волосы, - снова начала
она. - Эта работа не доведет тебя до добра.
- Я сама так решила, - отрезала Мерлина, хотя в последнем пункте была
полностью согласна с сестрой. - Мне пора идти. Не забудь закрыть дверь и
передать всем нашим, что я их люблю. - Она покинула кухню и направилась к
двери.
- Подожди! - Сильвана вскочила со стула и заключила ее в объятия. - Я
не хотела тебя огорчать. Просто я очень за тебя переживаю.
- У тебя нет для этого причин. Мне нравится моя новая прическа, моя
одежда, работа. Позволь мне жить так, как я хочу, хорошо? До свидания и
удачи в клинике. - Она поцеловала сестру в щеку и высвободилась из ее
объятий.
- Мерлина, ты знаешь, что ткань просвечивает? - бросила ей вслед
Сильвана. - Тебе нужна нижняя юбка.
Помахав ей на прощание, Мерлина закатила глаза и подумала о своем
начальнике. Джейк Девила не знал, что, выставив требования к ее внешности,
невольно оказал ей хорошую услугу. Благодаря ему она стала чувствовать себя
более свободной и раскрепощенной. Мерлина всегда втайне завидовала девушкам,
которые не стеснялись выставлять напоказ свои достоинства.
Работа в компании Джейка давала ей стимул делать то, что она хотела.
Разумеется, Мерлина не вела себя вызывающе. Она до сих пор не осмеливалась
надевать бикини, предпочитая закрытые купальники.
Мерлина решила, что у нее нет причин испытывать чувство вины перед
своей семьей. В конце концов, каждый человек вправе выглядеть так, как ему
хочется. Она не вернется к скучным деловым костюмам, когда уйдет от Джейка,
но будет одеваться чуть более сдержанно.
Как бы то ни было, опыт работы в компании Джейка оказался для нее
весьма полезным. Но все же, думала она по дороге из Четсвуда в
Милсонз-Пойнт, этому пора положить конец.
И чем скорее, тем лучше.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Жизнь сложилась как нельзя лучше, - весело думал Джейк, развалившись в
кожаном кресле и закинув ноги на свой рабочий стол.
Мел не одобрила бы эту позу. Помощница могла войти в любую минуту и