"Эмма Дарси. Второй медовый месяц [love]" - читать интересную книгу автораприготовленной для булочек к завтраку.
В четыре года Бобби все еще был похож на ангелочка с рождественской открытки: светловолосый - его бабушка утверждала, что со временем волосы у него потемнеют, как у отца, - с голубыми глазами, как у Рейда, и очаровательной невинной мордашкой. Мальчик был очень развитым, беспокойным и живым настолько, что, когда он не спал, за ним нужен был глаз да глаз. Хотя пока что ничего страшного не случилось, в его руках миска тоже могла представлять опасность. Трейси была занята булочками, Шерли отвернулась и ждала, когда закипит электрический чайник. Джина невольно кинулась к сыну. Пожелав попутно всем доброго утра, она схватила миску, пока Бобби отвлекся, чтобы с ней поздороваться. - Ма-ам! Там еще осталось, - запротестовал он. - И что ты тут делаешь? Ты же должна быть в кровати. - Ма-ма, ма-ма! - радостно запищала Джессика, протягивая руки к Джине. Не безответственно ли с ее стороны оставить детей на две недели, подумала Джина, припомнив ответ Рейда на ее предложение ехать с ним в Лондон. - Миссис Тайсон, это всего лишь пластмассовая миска, - успокаивающе заметила Трейси. Джина посмотрела на пластмассовую миску с толстыми стенками и рассмеялась. - Действительно. Извини, Трейси. Привычка. - Ну уж с ним осторожность никогда не помешает. Трейси кивнула в сторону Бобби с видом опытной женщины, хотя ей исполнилось всего двадцать лет. Девушка начала работать няней уже с вопросах, касающихся малышей, ей не было равных. Трейси, выросшая на ферме, в большой и дружной семье, работала у Тайсонов с рождения Джессики. И Джина доверяла ей всех детей, даже Бобби. Это из-за замечания Рейда она так разнервничалась, вот и все. Она вернула миску своему маленькому драгоценному тирану, быстро чмокнула его и взяла на руки Джеесику. - Патрик уехал в школу? - спросила она у Трейси. Пятилетний Патрик очень гордился своим положением старшего сына и, что было гораздо важнее, школьника, который учился каждый день и знал намного больше младших. - Да. Его отвез отец, - ответила Трейси и добавила, не скрывая любопытства: - Мистер Тайсон велел вас не беспокоить. - Я только что заварила чай, - вмешалась Шерли Хендрикс. - Хотела отнести его вам наверх вместе с бисквитами. Если вы вдруг проголодаетесь, - это сопровождалось понимающим взглядом на живот Джины. Конечно, Шерли была уверена, что Джина снова забеременела. Она работала у них с той минуты, как они купили этот дом. Шерли сначала работала у прежних хозяев, потом осталась присматривать за домом, пока он пустовал, и занимала небольшую квартирку позади гаража. Она присутствовала и при появлении на свет всех троих детей Джины и Рейда. То, что мистер Тайсон велел не беспокоить его жену, для Шерли могло означать только одно: скоро появится на свет четвертый малыш. Джина рассмеялась и покачала головой. |
|
|