"Эмма Дарси. Женщина в сером костюме (люб.ром.)" - читать интересную книгу автора Однако с точки зрения карьеры должность доверенной помощницы Мэтью
Филдинга была весьма привлекательной. Она окажется на верхней ступеньке лестницы, откуда ей будет открыт путь к любой административной должности - если, само собой разумеется, она хорошо себя проявит. - Вы, конечно, понимаете, что мистер Филдинг - очень занятой человек, - елейным тоном проговорил заведующий отделом кадров. (Подхалим, подума- ла о нем Энн. Неужели и от нее будут требовать подхалимажа?) - Он распо- рядился, чтобы я привел вас к нему, и, разумеется, решать будет он. Мне очень жаль, что двоих из вас неизбежно постигнет разочарование, но что тут поделаешь... Он воздел руки, как бы снимая с себя всякую ответственность за разо- чарование, которое их постигнет, затем встал из-за стола. - Пойдемте... Они гурьбой вошли в лифт и через секунду оказались на верхнем этаже. Здесь все произошло так быстро, что Энн едва успела разглядеть роскошное убранство приемной, выдержанное в розово-кремовых тонах, и великолепный вид на Сидней из огромного окна. Привлекательная брюнетка в приемной окинула их оценивающим взглядом и подтвердила, что мистер Филдинг их ждет. Энн заметила у нее на руке обручальное кольцо. Интересно, защищает ли оно секретаршу от посягательств? Заведующий отделом кадров постучал в дверь, открыл ее и сделал им знак заходить. Энн секунду помедлила. Как, всем трем вместе? Неужели Мэтью Филдинг не захочет переговорить с каждой в отдельности? Две ее соперницы прошли вперед, а Энн заработала укоризненный взгляд: дескать, поторапливайтесь. Видимо, их ожидала еще одна назидательная речь и только потом решающая лом кадров вошел последним, тихо притворил дверь и застыл в ожидании. Они все застыли в ожидании. Три женщины стояли посреди кабинета Филдинга, дожидаясь, когда он со- изволит обратить на них внимание. Он же что-то сосредоточенно писал, не поднимая на них глаз. Видимо, он не считал нужным проявить любезность к посетителям. Какой грубиян! - возмущенно подумала Энн, разглядывая человека, прос- лавившегося на всю Австралию деловой хваткой и проницательным умом. Ко- нечно, она не могла сразу определить, насколько он умен, но, несомненно, мозги у него работали отлично. Он продолжал что-то писать. У него были густые черные брови и ресницы. Наверно, ему приходилось бриться два раза в день. Да, волосами Бог его не обидел. Но Энн больше любила мужчин с гладкой кожей. Филдинг поднял глаза. И Энн сразу поняла, почему перед ним не может устоять ни одна женщина. Его карие глаза обладали гипнотизирующей силой. Они по очереди остановились на всех трех кандидатках, потом вернулись к Энн. - Вы, в сером костюме... останьтесь, - приказал он. И, обращаясь к остальным, небрежно бросил: - Благодарю вас. Вы свободны, сударыни. И это все? Филдинг опять опустил глаза к бумаге. Энн стояла как оглушенная. Заведующий отделом кадров открыл дверь ее соперницам и вышел вслед за ними. Не может быть! У нее просто не уклады- валось в голове, что на столь важную должность сотрудника можно нанять |
|
|