"Джеки Даррелл. Звери в моей постели " - читать интересную книгу автора

- молвил он однажды со стоном.
И тут, сама не знаю почему, я вдруг назвала остров Джерси.
- Там и климат получше здешнего, и своя собственная администрация,
почему не попробовать.
- Превосходная идея, вот только мы не знаем там никого, кто мог бы нам
помочь, а сроки поджимают.
Помощь последовала, притом совсем с неожиданной стороны. Даррелл
навестил Руперта Харт-Дэйвиса, чтобы поблагодарить его за содействие с
получением банковского займа и объяснить, почему эти деньги нам не
понадобятся. Руперт не меньше нашего был огорчен неудачным исходом
переговоров с властями Пула.
- Неужели нельзя найти другое место, Джерри? Уверен, стоит только
поискать.
- Конечно, ты прав, но в Британии, куда ни сунься, наткнешься на
землеустроителей. Джеки советует попытать счастья на Норманнских островах,
но беда в том, что мы там никого не знаем.
- Зато я знаю, - сказал Руперт. - Там живет один мой старый приятель по
армейской службе. Не сомневаюсь, он охотно поможет тебе. Я напишу ему
сегодня же - глядишь, и извлечет из шляпы какую-нибудь диковину.
Друг Руперта и впрямь вызвался нам помочь, и вскоре мы прибыли на
Джерси, где майор Фрейзер встретил нас и предложил совершить экскурсию по
острову, осмотреть выставленные на продажу участки. Однако ни один из них не
устраивал нас по разным причинам. Тогдашние цены на землю на Джерси были нам
совершенно не по карману, оставалось искать что-нибудь для длительной
аренды, и чтобы на участке были надворные постройки, пригодные для
размещения животных.
- Не отчаивайся, дружище, - сказал майор. - Поедем обратно ко мне,
выпьем по стаканчику, поговорим.
Поместье Огр майора Фрейзера выглядело чудесно. Сложенное из гранита
главное здание напоминало букву Е без средней палочки; два флигеля
оканчивались красивыми арками, сооруженными в XVI веке. Хью Фрейзер явно был
горд своим владением и с удовольствием показал нам надворные постройки -
старинный пресс для сидра, коровники, гаражи. Гранитные стены, одна из
которых была покрыта альпийскими растениями, окружали чудесный сад. Еще мы
увидели озерко и заливной луг.
- У тебя тут просто замечательно, Хью, - сказал Даррелл.
- Верно, по-моему, это одно из самых красивых поместий на острове, -
отозвался хозяин.
Даррелл повернулся ко мне, улыбаясь:
- Тебе не кажется, тут можно было бы устроить отличный зоопарк?
- Конечно, - ответила я.
- Вы это серьезно? - спросил Хью.
- Я вполне серьезно считаю, что получился бы превосходный зоопарк,
однако вряд ли тебя может заинтересовать такая идея.
- Почему же, дружище. Содержание поместья мне не по карману, да и жена
не прочь вернуться на материк.
- Но и мне такая покупка не по карману, Хью.
- Конечно, конечно. Я думал о том, чтобы сдать тебе поместье в аренду.
Лучше пошли в дом, потолкуем за стаканчиком виски.
Так мы, что называется, в последний момент нашли убежище для наших