"Джеки Даррелл. Звери в моей постели " - читать интересную книгу автора

молодых подчиненных.
Уборка испражнений - не самое приятное занятие для человека,
страдающего от похмелья и приступов тошноты, тем более на борту парохода.
Видит Бог, я до сих пор не понимаю, как управилась на другое утро с этим
делом, не принося жертв Нептуну.
В портах захода первый помощник любезно назначал присматривать за
животными вахтенных, что позволяло нам сходить на берег и закупать свежие
продукты. И я уверена, что в тот день, когда мы причалили к пристани в
Лондоне, на судне был человек, который вздохнул с великим облегчением -
капитан "Звезды Парагвая".
Большая часть нашей маленькой коллекции нашла приют в Пейнтонском
зоопарке, где Сара не замедлила обрести новых поклонников, хотя так и не
забыла своего любимого приемного отца. Тяжело было расставаться со всеми
этими прелестными созданиями, и я начала понимать, что должен был
чувствовать Даррелл во время предыдущих путешествий, почему так жаждал
обзавестись собственным зоопарком, чтобы избавиться от необходимости
отдавать в другие руки привезенных зверей.
Весть о нашем возвращении в Борнмут быстро дошла до ушей Софи. Без нас
она поступила на службу в одну местную строительную фирму, но хотя новая
работа ей нравилась, нам не стоило труда уговорить ее вернуться в наш дом.
К великому недовольству Джерри, в наше отсутствие издательство
"Харт-Дейвис" решило выпустить "Гончих Бафута". Это был для него подлинный
удар, поскольку он надеялся на передышку, а тут его уже ждала корректура
книги об африканской экспедиции.
- Надеюсь, они не станут повторять этот трюк всякий раз, когда у меня
появится задел, - стонал он. - Иначе я сойду с ума. Похоже, придется мне
прямо сейчас приступать к новой книге, пока вы не принялись пилить меня.
Так началось писание "Под пологом пьяного леса", правда, должна
сознаться, не слишком прилежное, пришлось нам с Софи поочередно подталкивать
автора.
- Когда вы, фурии, поймете, что я не машина, что не могу просто открыть
кран, и поехали. Если бы только это было возможно... Я должен ждать, когда
на меня найдет вдохновение. А вы ведете себя, точно эти отвратительные
субъекты, когда твердят мне, что нет ничего легче, чем сочинить книгу, они и
сами взялись бы, будь у них время. Так вот, предлагаю вам - попробуйте сами!
Несмотря на все препирательства и сердитые взгляды, книга в конце
концов была написана, и я даже не знаю, кто из нас испытал большее
облегчение. Нежелание Даррелла отчитаться именно об этой экспедиции легко
объяснить, ведь как-никак она сложилась неудачно, однако Спенсер
Кертис-Браун успокаивал нас:
- Пойми, Джерри, люди обожают читать про неудачи. Это помогает им
чувствовать, что автор тоже человек. Даже если затея частично удалась - все
равно интересно.
Нас ободрило известие, что "Гончие Бафута" вошли в одну весьма
престижную серию, и в честь этого события Спенсер закатил в отеле "Савой"
шикарный обед для нас. В приливе энтузиазма Даррелл поддался уговорам и
пообещал написать для издательства "Коллинз" детскую книгу по материалам
экспедиций в три разные страны, вошедшим в "Перегруженный ковчег", "Три
билета" и "Под пологом пьяного леса". Отличная, казалось бы, идея, да только
нам с Софи в жизни не доводилось переживать столько страданий на ниве