"Джеки Даррелл. Звери в моей постели " - читать интересную книгу автора

о звероловной экспедиции. В знак особого расположения Джерри позволил мне
выбирать страну. Почему-то меня всегда странным образом привлекала
Аргентина, и я не стала долго раздумывать.
Даррелл, само собой, бредил Южной Америкой, собирался включить в наш
маршрут и Чили, и, если получится, Парагвай. Братец Ларри предупредил нас,
что все южноамериканские планы надлежит обсуждать на высшем дипломатическом
уровне, особенно в отношении Аргентины; по своему пребыванию там в роли
сотрудника британской консульской службы он хорошо знал пристрастие
латиноамериканцев к бюрократии.
- Тебе представляется отличный случай познать, как следует готовиться к
такой экспедиции, - заявил мне Джерри. - И на твою долю выпадает привилегия
писать необходимые письма.
- Спасибо, - сказала я. - Премного благодарна.
Помимо приготовлений к новому путешествию Джерри был занят писанием
своей третьей книги - "Гончие Бафута", ибо, как заметил Спенсер, вряд ли он
будет настроен писать сразу по возвращении из долгого странствия, а
издательство "Харт-Дейвис" настроилось регулярно удовлетворять спрос на
книги Даррелла, которые сулили нам верный приток денежек.
Словом, хлопот прибавилось. Тут и писание новой книги, и организация
новой экспедиции, и куча всяких других дел, так что даже мне стало ясно -
сами мы со всем не управимся, нам нужен секретарь. Но где найти человека
настолько несмышленого, что он захочет связываться с нами? Один наш русский
друг протянул руку помощи.
- Я знаю женщину, которая руководит секретарскими курсами. К ней часто
приходят бывшие секретарши, чтобы попрактиковаться в стенографии, и я помню,
что многие из них справляются насчет работы.
- Я не желаю иметь дело с какой-нибудь пустоголовой молодой особой, -
сказал Даррелл. - Мне нужна женщина постарше, знающая свое дело, готовая во
все дни являться на работу и, что еще важнее, способная приноровиться к моим
причудам. Одним словом - святая*.
______________
* Легкое недоразумение. На самом деле я предпочел бы привлекательную
стройную блондинку, способную разделить чувства человека, состоящего в
несчастливом браке. Увы... Дж.Д.

Через несколько дней зазвонил телефон.
- Джерри, кажется, я нашел тебе подходящего человека. Можешь ты сегодня
зайти к одному моему другу, чтобы познакомиться с кандидаткой в секретарши?
- Разумеется, - ответил Джерри.
Час спустя он вернулся из разведки в приподнятом настроении.
- Ну так, похоже, у нас будет то, что надо. Ей около сорока, она тихая,
даже застенчивая, кажется, иностранка, вероятно, беженка. Как бы то ни было,
завтра она зайдет, мы договорились о трехдневном испытательном сроке, она
сама это предложила, дескать, не уверена, что оправдает наши ожидания. Лично
я считаю ее очаровательной особой, и, по-моему, она скромничает, говоря о
своих способностях.
- Она что же, должна работать в этой комнате? - спросила я. - Она с ума
сойдет.
- Нет-нет, все в порядке. Я договорился с Марго - она будет работать в
свободной комнате рядом, во всяком случае, до конца недели, когда въедут