"Джеральд Даррелл. Поймайте мне колобуса (о животных)" - читать интересную книгу автора Оливер немного поразмыслил.
- Сколько времени мне понадобится, чтобы добраться до Джерси? - Все зависит от расписания самолетов, - сказал я. - Наверно, около часа. - Так вот, если ты берешься заказать билет, я поеду в зоопарк, заберу пистолет и прилечу к вам. - Замечательно! - обрадовался я. - Сейчас же свяжусь с транспортным агентством, а потом позвоню тебе еще раз. Дело осложнялось тем, что был разгар отпусков, новобрачные и отдыхающие забронировали чуть не все места в самолетах, вылетающих на Джерси. Я обратился в транспортное агентство - а, надо сказать, там нас любили - и объяснил ситуацию. Нельзя ли достать один билет на ближайший самолет, вылетающий с Хитроу на Джерси? Мне обещали выяснить и позвонить. Полчаса я как заведенный мерил шагами кабинет; наконец - звонок. Из транспортного агентства сообщили: есть одно место, вылет с аэродрома Хитроу в семнадцать тридцать. Я попросил забронировать это место для доктора Оливера Грэма Джонса, потом позвонил Оливеру. - Силы небесные, - воскликнул он, - мне надо торопиться! Ладно, постараюсь успеть. - Я встречу тебя в аэропорту. - Превосходно. Теперь только бы не застрять где-нибудь с машиной по пути в Хитроу. Я встретил Оливера на Джерсийском аэродроме и поспешно увлек его к машине. По пути в зоопарк я рассказал ему, как обстоят дела. Плод все еще не вышел, и Шеба по-прежнему мучается. Оба наши ветеринара на месте, телефону, что, возможно, придется делать кесарево сечение, чтобы спасти львицу. Ветеринары нас ждали; рядом с львиной клеткой уже стоял стол, над ним укрепили светильники. Не очень-то роскошный операционный зал, но за такой короткий срок лучшего не оборудуешь. Оливер посмотрел сквозь решетку на пациентку. Исстрадавшаяся львица лежала в углу и жалобно ворчала. - Н-да, - заключил он, - тут каждая минута дорога. Счастье, что я поспел на самолет. Он осторожно распаковал пистолет, зарядил иглу наркотизатором, тщательно прицелился и выстрелил. С глухим хлопком игла вонзилась в бок Шебы. Львица дернулась, мотнула головой - и только. Когда наркоз начал сказываться, она встала, пошатываясь, сделала несколько шрагов и снова легла. Принесли длинную палку, легонько потрогали Шебу - никакой реакции. Значит, усыпили, можно вытаскивать львицу. Зайдя с другой стороны, мы подняли дверцу клетки. Я хотел войти первым, чтобы связать Шебе ноги, но Оливер нe пустил меня - усыпленное животное, объяснил он, может на несколько секунд очнуться, и этого достаточно, чтобы основательно помять человека. Оливер вошел в клетку первым, засунул в пасть львицы чурку и крепко связал ей морду. Такой способ позволял Шебе свободно дышать и одновременно страховал нас от неожиданностей, если пациентка вдруг очнется. Затем мы связали львице ноги и выволокли ее из клетки. Понадобились объединенные усилия шести человек, чтобы поднять на стол тяжеленного зверя. Оливер учтиво, как водится среди медиков, спросил Блэмпида и Бегга, не желают ли они произвести операцию. |
|
|