"Джеральд Даррел. Ослокрады" - читать интересную книгу авторачто операция по переправе стада на остров заняла более часа. Оказавшись на
суше, ослы недовольно отряхивались и глубоко вздыхали, выражая свое раздражение. Ребята заботливо отвели их на террасу, привязали и положили перед каждым изрядную охапку сена, чтобы отвлечь от неприятных ощущений. Затем переплыли назад на Мелиссу. - Значит, так,- прошептал Яни, когда дети укрылись в зарослях бамбука, примыкавших к полю,- эта земля принадлежит папаше Никосу. Ослов он обычно привязывает к фиговому дереву. Когда он появится, я выйду из засады и подниму шум. - Какой шум? - не поняла Аманда. - А вот увидите,- сказал Яни и таинственно улыбнулся Аманде.- Я совершенно уверен, что это отвлечет их внимание от ослов, но и вы не зевайте - я не смогу задержать их надолго. - Мы оценили, как ты отвлек внимание Страхиса,- захихикала Аманда. - Подумаешь! - махнул рукой Яни.- С этим-то было справиться легко. А вот папаша Никос - крепкий орешек и с ним придется повозиться. Дети терпеливо ждали, и как только взошло солнце, папаша Никос с семьей появились в поле. К счастью похитителей, папаша Никос привел с собою всех четверых ослов. Весело болтая, отец семейства, его супруга и два сына спустились с холма, привязали ослов к фиговому дереву и, достав мотыги, принялись за работу. - Пора,- сказал Яни. К удивлению Аманды, Яни достал из кармана перочинный нож и, прежде чем ребята что-нибудь поняли, сделал у себя на ступне два надреза, так что между пальцами ноги потекла кровь. Тот прикусил губу, но все же улыбнулся девочке. - Надо, чтобы все выглядело реалистично,- сказал он,- иначе папашу Никоса не одурачишь. Ну, отвязывайте ослов и переправляйте их на Остров Гесперид, а затем возвращайтесь в деревню. Я буду там. Он спрятал нож и скрылся в зарослях. - Интересно, чего это он?! - спросил Дэвид. Аманда пожала плечами. - Мне самой интересно,- сказала она,- но он умница, так что пусть действует, как считает нужным. Ну, теперь скорее к дереву! Они проползли вокруг поля и спрятались за кустами возле фигового дерева. Вдруг они с изумлением и тревогой увидели, как Яни вышел из бамбука навстречу папаше Никосу и его семье. Мало того, он пожелал папаше Никосу доброго утра, на что тот вежливо ответил. Потом Яни тактично поинтересовался насчет урожая и вдруг повалился на землю с таким протяжным криком, что Аманда даже подпрыгнула на месте. - Змея! Змея! - вопил он.- Меня укусила змея! Папаша Никос и его домочадцы тут же побросали мотыги и бросились туда, где Яни катался по траве, как будто его и в самом деле укусила змея. Члены семейства собрались вокруг мальчика, подняли ему голову и осмотрели рану, наперебой предлагая множество средств, помогающих от укуса змей. Крики Яни были столь душераздирающи, что папаше Никосу и всем остальным пришлось перекрикиваться, чтобы понять друг друга. Какофония послужила отличным прикрытием для шума, с которым Аманда, Дэвид и Простаки отвязывали и угоняли |
|
|