"Джеральд Даррел. Ослокрады" - читать интересную книгу авторахотим устроить нечто такое, что настроило бы жителей деревни против мэра.
Разве не так? - Так, но как,- удивился Яни,- может ишак настроить людей против мэра? Аманда вздохнула, как всякая женщина, столкнувшаяся с непробиваемой тупостью мужчин. - Ну так слушайте. Поля, принадлежащие сельчанам, находятся далеко в долине. Кто лучший помощник человека в обработке полей, сборе урожая и, наконец, перевозке его в деревню? - Конечно же ишак,- все еще не понимал Яни. - Сейчас до тебя дойдет,- торжествующе сказала Аманда.- Если похитить всех ослов, жизнь в деревне будет парализована. И вместе с тем это нельзя приравнять к похищению людей. - Вот это идея! - воскликнул Яни и расхохотался. - А подействует? - усомнился Дэвид.- Надо обдумать. - Вечно ты со своим "надо обдумать, надо подумать"! - сказала Аманда.- Когда ты будешь что-то делать? - Но, как бы там ни было, ты сама это придумала? - спросил Дэвид. - Сейчас я все объясню,- заговорщицки прищурилась Аманда и наклонилась вперед. Ее глаза горели. Глава четвертая. РАЗВЕДКА - Во-первых,- сказала Аманда,- нам нужно выяснить точно, сколько в деревне ослов. Ты это знаешь, Яни? Тот пожал плечами. - Не могу сказать точно, я их не считал. Штук двадцать. половину, наша операция потеряет всякий смысл. - Тогда непонятно, как ты собираешься это осуществить,- с сомнением вставил Дэвид. - А ты не перебивай,- сказала Аманда.- Мы организуем гигантский налет и захватим всех ослов сразу. - Не сходи с ума,- с осуждением сказал Дэвид. - Дело вот в чем. Если мы будем похищать их по одному, то, пока мы уведем трех-четырех, хозяева спохватятся и дадут знак остальным, а те запрут своих ослов под замок. Надо брать только всех сразу. - Я не представляю, как мы можем захватить сразу двадцать ослов,- сказал Дэвид.- И даже если это удастся, что с ними потом делать? - Ну... Спрячем где-нибудь в холмах,- легкомысленно предположила Аманда. - Не слишком удачная мысль,- вступил в разговор Яни,- потому что в холмах негде разместить столько ослов, да еще так, чтобы их никто не нашел. Надо спрятать в такое место, где никому не придет в голову их искать. - Придумала! - воскликнула Аманда с сияющими глазами.- Спрячем их здесь! - Как, на Острове Гесперид? - изумился Дэвид.- Я вижу, ты и впрямь свихнулась. Как мы их сюда доставим? - Ну а мы сами как сюда попадаем? - переспросила Аманда.- Вплавь. - А умеют ли плавать ослы? - усомнился Дэвид. Брат и сестра уставились на Яни, ожидая ответа. Но тот пожал плечами. - Вот уж никогда не интересовался. Мы же не плаваем на них. Но, в самом |
|
|