"Джеральд Даррел. Ослокрады" - читать интересную книгу автора - Слушайте,- сказал Дэвид,- этой ночью я подумал, что Ишакис порядком
надоел всей деревне. Правда ведь? - Да,- подтвердил Яни,- он всем надоел, но он мэр уже четыре года, и с этим приходится считаться. - Так вот,- продолжал Дэвид.- Надо как-нибудь настроить всю деревню против него. Это его образумит. - Да, но как это сделать? - грустно протянул Яни. Дети лежали, перебирая идеи. Вдруг Яни вскочил на ноги и, улыбнувшись, наклонился к Аманде. Успевшая немного загореть, сейчас она казалась еще прекраснее, чем прежде. Ее тело и волосы золотились на солнце. - Хочешь пить? - спросил он. - Откуда? - Из колодца,- лукаво ответил Яни, и глаза его искрились от смеха. - Как из колодца? Чтоб я подхватила тиф? - недоверчиво переспросила она. - А вот увидишь. Яни подошел к колодцу, откинул накрывавшую его тяжелую железную крышку и потянул за веревку. Из прохладной глубины со звоном и плеском показалось ведро, в котором покоилось несколько бутылок лимонаду. Из-под камня, лежавшего возле колодца, он извлек открывалку, распечатал бутылку и торжественно подал ее Аманде. - Откуда это?! - изумилась та. Яни ответил широкой улыбкой. - Я утром переплыл сюда и опустил их в колодец, чтобы не нагревались. Ну, так ты не подхватишь тиф? погрустнели.- Ну как бы тебе помочь! Яни философски пожал плечами. - Если не сможете, то ничего не поделаешь,- сказал он.- Но хоть попробуйте. В конце концов, у меня нет никого, кроме моих друзей. Аманда выпила прохладного лимонаду и снова улеглась на солнце, но ни на секунду не переставала думать о беде Яни. Сам же он присоединился к Дэвиду в попытках решить задачу с ящерицами. До острова долетали звуки с Мелиссы: голос крестьянки, приветствующей товарку; тенор молодого петушка, делающего первые, неуверенные шаги в искусстве пения; лай собаки и знакомые траурные звуки ишачьего рева. Неожиданно Аманда вскочила. - Тс-с! - шепнула она мальчикам.- Слушайте! Мальчики прекратили болтовню и напряженно вслушивались пару секунд, но не услышали ничего, что прояснило бы волнение Аманды. - Ну, и что же мы должны услышать? - врастяжку спросил Дэвид. -В о т э т о,- сказала Аманда, и, когда стихли последние скорбные ноты рева, ее лицо залила блаженная улыбка. - Так это же всего-навсего осел,- удивился Яни. - Вот именно. Всего-навсего осел. Это и есть решение проблемы. - Что ты такое говоришь?! - раздраженно сказал Дэвид.- Как это ревущий осел может решить Янины проблемы?! Аманда повернулась к ребятам с сияющим лицом, и глаза ее сделались почти черными. - Вы что, нарочно отказываетесь меня понимать? - спросила она.- Мы |
|
|