"Джейсон Дарк. Загадка стеклянного гроба [F]" - читать интересную книгу авторак нему. А сейчас я хочу доставить вам удовольствие. Вы можете в последний
раз по: смотреть на жену. Упыри отволокли Билла к стеклянному гробу. Кора выглядела так, как будто она спит. На ней было длинное платье. Руки были сложены на груди. Длинные светлые волосы касались плеч, а глаза были закрыты. Билл задрожал всем телом. Он не мог больше выдержать эту картину. - Кора! - воскликнул он, и оба гула не смогли его удержать. Репортер упал на гроб. Кора как будто услышала этот отчаянный крик. Она вдруг на секунду открыла глаза, посмотрела на Билла, и нежная улыбка обозначилась в уголках ее рта. Билл перестал ощущать, что с ним происходит. Вся его ненависть, все отчаяние сложились в чудовищное усилие. Он вырвался из рук своих стражников. Ребром ладони он ударил одного упыря, отбросив его в сторону. Второй свалился на пол от убийственного удара в солнечное сплетение. - Я иду, Кора! - закричал Билл и бросился на стеклянный гроб. Он попытался приподнять крышку, но все его усилия были напрасны - крышка сидела слишком плотно. Он был всего в двух дюймах от своей жены, но никак не мог преодолеть эту тонкую прозрачную преграду. Кто-то потянул Билла за воротник куртки. Это был Вильям Эббот. - Вы действительно мужественный человек, Конноли, но разве вы до сих пор не поняли, что сопротивляться бесполезно? Билл, шатаясь, встал над гробом. - Почему вы до сих пор не оставите меня в покое? Свинья! - прохрипел он. На меня ваша ругань не производит впечатления. Скоро вы будете лежать рядом с женой в таком же стеклянном гробу. - Для чего вы устроили весь этот спектакль со стеклянным гробом? - простонал Билл. - Все очень просто - это наша реклама. Когда приходит клиент, он хочет найти своего усопшего в самом лучшем виде. Я показываю ему свои демонстрационные объекты и получаю заказ. И потом, это мое хобби - улучшать вид трупов. - Которых вы сюда... - Билл не нашел в себе сил договорить. - И это тоже, мистер Конноли. Будет время, я займусь вами лично. В это мгновение в комнату вошел другой гул. - Мистер Эббот, - сказал он, - там кто-то хочет с вами поговорить. Похоже, новый клиент. - Он назвал свое имя? - Да, это некий Джон Синклер... Это имя подействовало на Билла Конноли, как взбадривающий укол. Забыв о боли, он толкнул в сторону гробовщика, кинулся к двери. - Джо! - Крик застрял у репортера в горле. Он забыл о втором гуле. Сильный удар в подбородок отбросил его назад. Билл тяжело упал на пол рядом со стеклянным гробом. - Заканчивайте с ним! - крикнул Эббот двум своим помощникам. - И оставьте его живым. За это нападение я сыграю с ним хорошую шутку! Билл слегка приподнялся, но тут же получил новый сильный удар ногой. Резкая боль разрывала его тело, время от времени милостиво уступая место |
|
|