"Джейсон Дарк. Загадка стеклянного гроба [F]" - читать интересную книгу авторасомкнувший глаз, сразу схватил трубку. В трубке раздался тихий
издевательский смех, от которого на лбу Билла выступил холодный пот. Репортер почувствовал, понял, что он слышит одного из похитителей Коры. - Поздравляю вас, мистер Конноли, - произнес ядовитый голос на другом конце провода. - Вчера вечером вам повезло. К сожалению, этого нельзя сказать о вашей жене. Она находится... - Ты, проклятая свинья, - выдавил Билл, - оставьте... - На вашем месте я бы вел себя посдержаннее, - холодно заметил неизвестный. - Это может плохо отразиться на вашей жене. Вы, конечно, хотите ее увидеть. Я понимаю ваши чувства и приглашаю вас к себе. Если в течение следующего часа вы не воспользуетесь этим приглашением, ваша дорогая Кора умрет. Это же произойдет, если я увижу хотя бы ниточку от полицейской формы. Вы меня поняли, мистер Конноли? Трубка в руке Билла на мгновение стала тяжелой, как будто была сделана из свинца. Репортер с трудом держал себя в руках. - И куда я должен прийти? - Я вижу, вы все поняли правильно, мистер Конноли, - ответил голос. - Приходите на Лэтимер-Роуд, в погребальную контору "Упокоение душ". Итак, мистер Конноли, время пошло. Помните, что через шестьдесят минут... Разговор прервался. У Билла не было сомнений, что это звонил человек Вильяма Эббота. Репортер начал лихорадочно обдумывать ситуацию. Сегодня были похороны Корделии Кеннон, и Джон собирался присутствовать там. Значит, он будет не так уж и далеко от конторы Эббота. Его обязательно нужно было предупредить. Билл быстро набрал служебный номер инспектора в Скотланд-Ярде, но там все еще стоял на Лэтимер-Роуд. Билл назвал адрес и сунул в руку водителю чаевые. Это подействовало - машина мчалась так, будто они собирались побить мировой рекорд. Билл оказался на месте за десять минут до истечения срока. - Премерзкое местечко вы выбрали, сэр, - сказал водитель. - Смотрите, чтобы с вами ничего не случилось. В этом районе запросто могут ткнуть ножом в спину. Билл лишь угрюмо усмехнулся. Выйдя из машины, он оглядел дом. У него появилось ощущение, что эта коробка может в любой момент развалиться, такой ветхой она казалась. Он решительно позвонил в дверь. Послышались приближающиеся шаги и на пороге дома появился человек, одетый во все черное. - Добро пожаловать, мистер Конноли, - сказал он. - Я вижу, вы точно соблюдаете наше соглашение. Билл никогда не видел этого человека, но по описанию Коры он понял, что перед ним Вильям Эббот. Хозяин погребального бюро продемонстрировал Биллу свой магазинчик, показал ему гробы и урны. Он говорил, не останавливаясь, пока Билл не прервал его. - Хватит болтовни, Эббот. Где Кора? На лице Эббота появилось жесткое выражение. - Она в хороших руках, мистер Конноли. Там она и останется. Ваша жена знает слишком много. И вы успели о многом узнать. Мне очень жаль, мистер Конноли, но и вы не выйдете отсюда живым. |
|
|