"Джейсон Дарк. Загадка стеклянного гроба [F]" - читать интересную книгу автора

Эти слова, как обухом по голове, ударили Кору, лишив ее остатков
самообладания. Она повернулась. Подняв кулаки и громко крича, бросилась на
Эббота. Но на том месте, где только что стоял Вильям Эббот, было ужасное
существо. Оно выглядело, как человек, но было прозрачным, как стекло.
- Этого не может быть! - выдохнула Кора.
- Чего не может быть, миссис Конноли? - услышала она скользкий голос
Эббота.
Кора бесконечно медленно подняла голову. Она смотрела в смеющееся
лицо Эббота. Теперь он опять выглядел совершенно нормально.
- Я этого не понимаю, - всхлипнула Кора, - я просто этого не понимаю.
Прижав руки к лицу, она упала головой на стол. За ее спиной опять
раздался голос Эббота:
- Вы сами во всем виноваты, миссис Конноли. Не надо было так
беспокоиться о вашей подруге... А теперь и вы скоро будете лежать в
стеклянном гробу, прелестная, как ангелочек.
При мысли о том, что ее жизнь будет постепенно угасать в стеклянном
гробу, невероятный ужас охватил Кору - Ее сердце начало биться, как
сумасшедшее, ноги отказали. Она соскользнула с кресла и упала рядом со
столом.
Неумолимый Эббот подошел и стал рядом. Его речь, как жидкая лава,
жгла уши Коры, каждое слово горело У нее в мозгу.
- Я люблю только трупы, миссис Конноли. Просто потому, что я ими
питаюсь. Вы ведь наверняка слышали о гулах, не так ли? А я - гул. Вы даже
не представляете себе, сколько гулов в Лондоне. Они живут на кладбищах,
роют себе ходы, как кроты. Через эти ходы удобно и легко подходить к
могилам. Но зачем я вам все это рассказываю? Вам самой предстоит это все
увидеть. Вы будете смотреть из своего стеклянного гроба, как к вам
подходит гул, чтобы забрать свою жертву. Может быть, вы будете
принадлежать только мне. Кто знает, миссис Конноли, Эббот вытащил из
кармана своей куртки подготовленный шприц.
- Это чтобы вы могли заснуть крепко и надолго, - сказал он.
Гробовщик стал на колени рядом с Корой и ввел иглу ей в руку. Потом
вынул иглу и встал.
- Наступит время, когда демоны вообще захватят власть над миром, -
прошептал он. - И начало этому мы положим здесь.
Вильям Эббот еще раз бросил взгляд на лежащую без сознания жертву и
быстрыми шагами покинул комнату.

***

Ужасное оцепенение Билла длилось лишь секунду. Очнувшись, он увидел,
что упыри наступают на "Порше" сомкнутым строем. Они приближались
какими-то большими скачками.
- Ну, подходите! Свиньи! - прорычал Билл и включил фары.
Жилистые пальцы уже ухватились за автомобиль, стараясь его удержать.
Билл посмотрел через лобовое стекло на ужасные лица упырей и резко дал
задний ход. Застигнутые врасплох, гулы отлетели от автомобиля.
- Теперь держитесь! - крикнул Билл, включая первую передачу.
Взревев двигателем, "Порше" рванулся вперед. Широкие шины вдавили в
землю двух лежащих чудищ. Через несколько ярдов Билл повернул руль и,