"Дороти Даннет. Путь Никколо ("Дом Никколо" #1) " - читать интересную книгу автора

ему заплатить, вычтут из вашего жалованья. А наши парни принесли пиво. Надо
было оставить меня в Темнице, - ностальгически добавил Клаас. - Я успел бы
получить и масло, и пиво, и все прочее, прежде чем нас повесят.
- Никто нас не повесит, - уверенно возразил Феликс. - Мы ничего плохого
не сделали. Это была не наша баржа. Мы за нее не отвечали. Это все гребцы. А
смотритель шлюза получил свое пиво обратно. К тому же у нас есть ты, Юлиус.
Ты знаешь о законах больше, чем все они вместе взятые.
- Феликс, - вздохнул Юлиус. - Епископ здорово разозлился. Он приходится
двоюродным братом шотландскому королю. Королева Шотландии - племянница
герцога Филиппа, сестра короля Шотландии, замужем за Вольфертом ван
Борселеном. Необходимо что-то сделать, дабы убедить всех этих людей в том,
что это был несчастный случай.
Через плечо Клаас улыбнулся Феликсу.
- То есть кого-то должны были наказать. Понимаешь? Не будь это
несчастный случай, они не осмелились бы наказать никого вообще.
Клаас, для которого не существовало запутанных проблем, зачастую
повергал Юлиуса в уныние, в особенности когда говорил чистую правду. Феликс
же был просто вне себя.
- Это безумие! Они накажут нас? Ни за что ни про что?
- Они наказали меня, - пояснил подмастерье. Он осторожно повернулся,
чтобы повязку закрепили у него на груди, а затем уселся, скрестив ноги и
накинув на плечи рубаху. Его высохшие штаны были грязными и измятыми, а
волосы прилипли к голове и слегка вились на концах.
- Правильно, они тебя наказали. Ты ведь сломал ногу тому господину, -
резонно заметил Феликс. - И проявил непочтительность. И поставил в глупое
положение ту девушку, за которой увивался лорд Саймон. А ведь он тоже
шотландец. Да, насчет Кателины... Неужели ты не понял, болван, что ей
совершенно не нужен этот дурацкий эннен, раз уж он упал в воду? Она может
купить себе еще двадцать таких.
- У тебя волосы совсем развились, - сочувственно заметил на это
подмастерье.
Неудивительно, подумал Юлиус, что Клаасу так часто достаются колотушки.
Внезапно он вспомнил нечто важное. Девушка по имени Мабели служит у Жеана
Меттенея, а в Брюгге Меттенеи вот уже целых пять поколений содержат
постоялый двор и меняльную лавку для шотландских торговцев.
- Эта твоя Мабели... - начал Юлиус.
- Толстая длинная коса, рыжая, как у лисы, и зубы, крепкие, будто у
лошадки, щеки розовые, носик пуговкой... А грудь белая, высокая...
Тут на Клааса, наконец, снизошло озарение, и он осекся.
- Она говорит, что шотландцы жаждут нашей крови. Им нужна была эта
пушка чтобы воевать с Англией. Она говорит, что герцог во всем винит Брюгге,
и бургомистру придется оправдываться. Она хочет со мной увидеться завтра в
одиннадцать, под Журавлем.
Юлиус зажмурился. Впору решить, что это все выдумки, если не знать
Клааса.
Даже он не мог бы получить приглашение на свидание через тюремную
решетку от девушки, с которой до этого не обменялся ни единым словом. С
другой стороны, те, кто знали Клааса, знали также, какие чудеса творит его
улыбка. Но все же...
- По частям? - вопросил Юлиус. - С синей физиономией и вывалившимся