"Дороти Даннет. Игра кавалеров ("Игры королей" #4) " - читать интересную книгу автора

каждого. Ричард осторожно заметил:
- Сьер Энгиен наблюдает за тобой.
- Он ревнует, - сказал Тади Бой и, лукаво хихикнув, сделал вид, что
отходит.
Улыбаясь, Калтер произнес по-прежнему тихим, ровным голосом:
- Как могу я прийти? Люди ведь будут болтать.
Длинный, не очень чистый палец погладил его по подбородку.
- Какой ты благоразумный, - с сожалением произнес Тади Бой. - Те, кому
интересно, уже знают, кто я. Но ты можешь выдумать для них и для меня
какой-нибудь хитроумный предлог. Спокойной ночи, мой милый, и пусть тебе
снятся благопристойные сны...
Он отошел, и вовремя: мадам Маргарита звала его, а д'Энгиен принес еще
выпить. Маргарет Эрскин не заметила, с кем он ушел спать.
На следующее утро, когда шотландский двор королевы Марии де Гиз
готовился к переезду в Амбуаз, Тади Боя вынудили перебраться поближе к
остальным придворным в комнаты освободившегося крыла. Он уже наполовину
упаковал свои вещи к полудню, когда у дверей появился лорд Калтер. Он
безмолвно встал на пороге. Лаймонд заговорил первым и дружелюбно произнес:
- Все так. Король плоти, благоухающий среди своих цветов. Входи. Я
благоразумен, трезв и не собираюсь покушаться на твою добродетель.
От пресловутой сдержанности Ричарда не осталось и следа. Улыбнувшись в
ответ, он закрыл дверь, подошел и обнял Фрэнсиса. Его руки ощутили рыхлую
полноту, а разглядев сухие черные волосы, обрюзгшее лицо и покрасневшие от
бессонных ночей и дыма глаза, некогда такие зоркие, он почувствовал горькое
сожаление.
- Ты дьявол, Фрэнсис, - произнес он.
Ричард ждал трудного разговора, но беседа проходила довольно гладко. Он
сообщил семейные новости, ответил на какие-то дежурные вопросы, заметив, что
Лаймонд намного меньше интересуется новыми постройками в Мидкалтере, чем сам
он - политическими событиями.
Они говорили о шотландских делах. А на улице все утро шел унылый зимний
дождь. Разоренная комната казалась неопрятной и темной. Даже вновь
разожженный огонь, пускавший причудливые струйки дыма, едва ли мог скрасить
эту пустоту. Лаймонд бросил взгляд на открытый сундук у своих ног, встал,
исчез в соседнем чуланчике и вскоре вернулся с полотенцем и багажными
ремнями. Добавив их к остальным вещам и закрыв полупустой сундук, оллав
уселся на крышку и спросил:
- Что слышно о наследстве Мортона? Джорджа Дугласа можно купить, если,
конечно, он нужен королеве. Он хочет полномочий посла - но это было бы
безумием.
Три претендента предъявляли права на графство Мортон, но только лорд
Максвелл и сын Джорджа Дугласа могли реально рассчитывать на успех.
Ричард заметил:
- Я слышал, что он угрожал разоблачить тебя. - И тотчас же пожалел о
своих словах, так как брат, очень удивившись, ответил:
- О Боже, это ничего не значит. Озорство. Он - изобретательный
заговорщик: по его милости послали за тобой, я в этом вполне уверен. Нашему
другу кажется, будто именно он плетет невероятно сложные интриги, но в
половине случаев, если и убрать Джорджа Дугласа, сооружение останется стоять
как ни в чем не бывало. Возможно, даже крепче. И он явится к королеве за