"Дороти Даннет. Игра королев ("Игры королей" #2) " - читать интересную книгу авторанаш дом в Ньюарке? Чудом не застали меня с Дженет и ребятишек.
- Ну, ты, кажется, все-таки уцелел. - Но не благодаря тебе! - А в чем моя вина? Если ты решил перевезти все пушки в Бранксхолм, то я здесь ни при чем. Бокклю чуть было не вспылил, но тут же вспомнил, зачем приехал, и вытер рот своей крупной рукой. - Уилл, мы часто ссорились в прошлом, и я могу сказать, что ты бывал ко мне чертовски непочтителен. А чаще всего и не прав. Но ты ничего не поправишь, связавшись с Лаймондом и измазавшись в дерьме по самые уши. Я был бы рад, если бы ты прекратил позорить себя и вернулся домой. Если только ты, чертов умник, не решил, будто можешь наставить этого ублюдка на путь истинный. Рот сына скривился в иронической улыбке. - Нет, ничего такого я не решил, могу поклясться. Только не льсти себе и не думай, будто я страдаю тоской по дому. Я с Лаймондом потому, что мне это нравится. На лице Бокклю появилось выражение недоверия и неодобрения. - Черт побери! Вероятно, Джордж Дуглас был прав. Ты задумал обвести Лаймонда вокруг пальца. И не отрицай этого. Ты собираешься втереться к нему в доверие, а потом навести на него солдат королевы. Верно? Скотт даже не стал ничего отрицать. Он ответил: - Не сомневаюсь, сэр Джордж именно так бы и поступил. - И после некоторой паузы добавил: - Я остаюсь с Лаймондом. Почему бы и нет? Мы представляем собой сплоченное, действенное сообщество. У нас есть все - правосудие. Мы сами себе господа, никого не боимся, кроме одного человека, - а его стоит бояться. Покажи мне такого, как он, и я вернусь. - Я могу показать тебе такого, как он, - сказал Бокклю, - в диком лесу. Вы живете по законам джунглей и питаетесь нашей кровью и плотью. Ты говоришь, у вас есть деньги. Что дает вам их? Шпионаж, воровство и так называемая защита. Это деньги людей, которые обеднели, потому что имели глупость вести две войны ради свободы своей родины. Вот на чем стоит твое идеальное сообщество - на грабеже и предательстве. Ты похваляешься своими погаными удовольствиями, а дети в Тевиотдейле голодают. Бог мой! Да ты, вероятно, и не поморщился бы, глядя, как Бранксхолм пылает так же, как горел Мидкалтер! - Я тут ни при чем. - Тон Уилла был холоден, но в глазах светилась обида. Бокклю продолжалась орать: - Ты ни при чем, конечно. Уж лучше мне предупредить жену - зимой нам придется жить под открытым небом, разве что до этого мне перережут горло, как Калтеру пробили ключицу, а Дженет - плечо. Тот же холодный голос возразил: - Если англичане собираются сжечь тебя, то как я могу их остановить? - Ты для начала мог бы не выбалтывать Грею своего имени! - прорычал Бокклю. - Чтобы за твои глупые выходки не приходилось расплачиваться мне. Если бы ты задумался над этим чуточку раньше, наши люди в Ньюарке были бы тебе очень признательны. - Господи! - воскликнул Уилл, и тут его понесло: - Только что ты |
|
|