"Дороти Даннет. Игра королев ("Игры королей" #2) " - читать интересную книгу автора

наш дом в Ньюарке? Чудом не застали меня с Дженет и ребятишек.
- Ну, ты, кажется, все-таки уцелел.
- Но не благодаря тебе!
- А в чем моя вина? Если ты решил перевезти все пушки в Бранксхолм, то
я здесь ни при чем.
Бокклю чуть было не вспылил, но тут же вспомнил, зачем приехал, и вытер
рот своей крупной рукой.
- Уилл, мы часто ссорились в прошлом, и я могу сказать, что ты бывал ко
мне чертовски непочтителен. А чаще всего и не прав. Но ты ничего не
поправишь, связавшись с Лаймондом и измазавшись в дерьме по самые уши. Я был
бы рад, если бы ты прекратил позорить себя и вернулся домой. Если только ты,
чертов умник, не решил, будто можешь наставить этого ублюдка на путь
истинный.
Рот сына скривился в иронической улыбке.
- Нет, ничего такого я не решил, могу поклясться. Только не льсти себе
и не думай, будто я страдаю тоской по дому. Я с Лаймондом потому, что мне
это нравится.
На лице Бокклю появилось выражение недоверия и неодобрения.
- Черт побери! Вероятно, Джордж Дуглас был прав. Ты задумал обвести
Лаймонда вокруг пальца. И не отрицай этого. Ты собираешься втереться к нему
в доверие, а потом навести на него солдат королевы. Верно?
Скотт даже не стал ничего отрицать. Он ответил:
- Не сомневаюсь, сэр Джордж именно так бы и поступил. - И после
некоторой паузы добавил: - Я остаюсь с Лаймондом. Почему бы и нет? Мы
представляем собой сплоченное, действенное сообщество. У нас есть все -
здоровье, добрая компания, развлечения и деньги. Общая цель и общее для всех
правосудие. Мы сами себе господа, никого не боимся, кроме одного человека, -
а его стоит бояться. Покажи мне такого, как он, и я вернусь.
- Я могу показать тебе такого, как он, - сказал Бокклю, - в диком лесу.
Вы живете по законам джунглей и питаетесь нашей кровью и плотью. Ты
говоришь, у вас есть деньги. Что дает вам их? Шпионаж, воровство и так
называемая защита. Это деньги людей, которые обеднели, потому что имели
глупость вести две войны ради свободы своей родины. Вот на чем стоит твое
идеальное сообщество - на грабеже и предательстве. Ты похваляешься своими
погаными удовольствиями, а дети в Тевиотдейле голодают. Бог мой! Да ты,
вероятно, и не поморщился бы, глядя, как Бранксхолм пылает так же, как горел
Мидкалтер!
- Я тут ни при чем. - Тон Уилла был холоден, но в глазах светилась
обида.
Бокклю продолжалась орать:
- Ты ни при чем, конечно. Уж лучше мне предупредить жену - зимой нам
придется жить под открытым небом, разве что до этого мне перережут горло,
как Калтеру пробили ключицу, а Дженет - плечо.
Тот же холодный голос возразил:
- Если англичане собираются сжечь тебя, то как я могу их остановить?
- Ты для начала мог бы не выбалтывать Грею своего имени! - прорычал
Бокклю. - Чтобы за твои глупые выходки не приходилось расплачиваться мне.
Если бы ты задумался над этим чуточку раньше, наши люди в Ньюарке были бы
тебе очень признательны.
- Господи! - воскликнул Уилл, и тут его понесло: - Только что ты