"Дороти Даннет. Игра королев ("Игры королей" #2) " - читать интересную книгу автора Ее глаза были широко открыты.
- Что Мэтью? Еще один шаг к престолу двух, а то и трех королевств. - И это все? - Да. Это все. Она была белее снега. Скотт видел, как Лаймонд, нежно глядя на нее, деликатно помедлил, прежде чем прикоснуться. Затем он дотронулся до нее, и женщина закрыла глаза. Она замерла в ожидании безумного, страстного поцелуя, над которым не властно ни время, ни разум, ни даже чувства. Отблеск пламени позолотил склоненную голову Лаймонда, заиграл на его шелковой рубашке, и глазам Скотта предстало чудесное зрелище: две фигуры, как бы отлитые из золота и серебра, слились в одну. Затем Лаймонд поднял голову и, взяв Маргарет за руку, отвел ее к длинной деревянной скамье около камина. Он сел, а женщина опустилась на пол у его ног. - Поедем, - сдавленно прошептала она. - Поедем со мной. Служи нам, как прежде. Лорд-протектор вернет тебе все утраченное - поместье, деньги, - даст больше, чем ты когда-либо получишь здесь. Скитальческая жизнь изгнанника для такого человека, как ты, - это медленная смерть... Поедем со мной! Лаймонд ласково погладил ее по щеке: - Уехать - на полпути к победе? Я ведь наследник Мидкалтера, Маргарет. Если я выиграю, мой дом будет куда более впечатляющим, чем все, что может предложить лорд-протектор. - Более впечатляющим, чем Темпл-Ньюсам? Их взгляды скрестились, как два клинка. Красивая рука, покрытая мозолями и шрамами, подстрелившая попугая и волосы Маргарет. - Ты хочешь увезти меня к себе домой? - удивленно промолвил Лаймонд. - Но даже Леннокс... - Не посмеет противоречить лорду-протектору. Если ты делом докажешь свою ценность для Сомерсета... а ты это можешь, Фрэнсис! С твоим-то умом, воображением, талантом полководца... - И моей грязной репутацией. Бесполезно, Маргарет: если бы моя честь в Шотландии была незапятнана, то я бы сделал Сомерсета дядей императора, но как изгнанник я бесполезен. Если только вы не создадите мне доброе имя. Или не восстановите. Он не продолжал, и наступила тишина. Женщина сидела, прижавшись щекой к его колену, на ее длинных волнистых волосах играли отблески пламени. Вспыхнуло полено, на мгновение озарив голову Лаймонда янтарным блеском. Не шевелясь Маргарет повторила: - Восстановим? - Разве нельзя состряпать какую-нибудь историю, убедительную для властей? - мягко намекнул Лаймонд. - О подлоге или заранее обдуманном предательстве - что угодно, лишь бы нашлись свидетели, готовые обелить меня. Не в силах противостоять обаянию его ума, его внешности, Маргарет помимо воли заговорила откровенно: - Бессмысленно, Фрэнсис. Можно и не пытаться. Нельзя изменить прошлое. Человек, который оставил послание, мертв. Я могу найти многих, готовых свидетельствовать вместо него, но ты думаешь, что они выдержат колодки и дыбу? Арран на этот раз захочет удостовериться, что его не обманывают. Ты не |
|
|