"Дороти Даннет. Игра королей ("Игры королей" #1) " - читать интересную книгу автора

- Эндрю Хантер из Баллахана.
- Черт возьми! Эндрю - парень хороший, порядочный, но его имение
разорено, люди вооружены плохо - такая рать поляжет на поле боя, как роща
под топором.
- Третий барон Калтер? - предположил Том Эрскин.
Бокклю насмешливо хмыкнул, и его двойной подбородок побагровел.
- Слышал я, что брешут при дворе эти безмозглые болтуны. Они говорят,
что Калтеру нельзя доверять.
Том Эрскин распрямил свои мощные, обтянутые парчою плечи.
- Они говорят, что нельзя доверять его младшему брату.
- Лаймонду! О Лаймонде мы знаем все. Разбойник с большой дороги,
подонок, приверженный всем порокам.
- И предатель.
- Да, и предатель. Но лорд Калтер не предатель, это не в его духе.
Кое-кому не терпится устроить облаву на Лаймонда и его шайку убийц, а
кое-кто требует, чтобы Калтер, если желает доказать свою верность, стал во
главе отряда. Но Ричард Кроуфорд из Калтера не хочет вмешиваться: говорит,
будто у него есть дела поважнее, и наотрез отказывается гнать брата, как
дикого кабана. Все это еще не делает его предателем. - Надув щеки, словно
мехи, Бокклю добавил: - И потом, Калтер только что женился. Вы порицаете его
за то, что он повесил щит на крюк и старается скрыть свои семейные
неурядицы?
- Черт возьми, - сказал Том Эрскин с досадой. - Я ни в чем его не
обвиняю. А поскольку женился он на черноволосой красавице ирландке, то,
полагаю, и ухом не поведет, даже если сам протектор постучит в ворота
Мидкалтера и попросит попить водички. Но...
С обширного багрового лица исчезло сердитое выражение.
- Вы чертовски правы, - искренне признал Бокклю. - Больше того, вы меня
натолкнули на пару мыслей, которые я выскажу парню при встрече. Если Калтер
хочет, чтобы при дворе ему хоть сколько-нибудь доверяли, он волей-неволей
должен решиться и изловить этого смазливого черта.
Мунго Тенант, из уважения к благородным гостям больше молчавший, сумел
наконец вставить словцо:
- Кроуфорда из Лаймонда, сэр Уот? - сказал он. - Сейчас, насколько я
слышал, его здесь нет. Он в Нидерландах. И одному Богу известно, когда
вернется, если вернется вообще... Господь нас благослови, что это?
Кто-то чихнул, больше ничего, но чихнул за дверями комнаты, в которой
они сидели, - и вся надежность уединения развеялась в прах. Том Эрскин
первым ворвался в соседнюю комнату, двое других последовали за ним. Они не
обнаружили никого, но дверь, ведущая в спальню Мунго, была приоткрыта.
Воздев горящую свечу, как знамя, Эрскин ринулся вперед.
Мягкие, как пух, волосы, полные нескрываемого коварства глаза - сам
Лаймонд глядел на него из серебряного зеркала. Не успел Эрскин позвать на
помощь, как Бокклю с Мунго Тенантом очутились рядом. Лаймонд отскочил к
дальней двери, положил руку на щеколду и поднял сверкающий меч на уровень
груди. Все трое бросились было на него, но отступили: оружия при них не
оказалось.
- Как говаривала миледи Саффолк, - мягко сказал Лаймонд, - Господь
Бог - превосходный человек. - Синие, как васильки, глаза остановились в
задумчивости на лице сэра Уота. - Слухи доходят до меня с опозданием.