"Дороти Даннет. Игра королей ("Игры королей" #1) " - читать интересную книгу автора - Эндрю Хантер из Баллахана.
- Черт возьми! Эндрю - парень хороший, порядочный, но его имение разорено, люди вооружены плохо - такая рать поляжет на поле боя, как роща под топором. - Третий барон Калтер? - предположил Том Эрскин. Бокклю насмешливо хмыкнул, и его двойной подбородок побагровел. - Слышал я, что брешут при дворе эти безмозглые болтуны. Они говорят, что Калтеру нельзя доверять. Том Эрскин распрямил свои мощные, обтянутые парчою плечи. - Они говорят, что нельзя доверять его младшему брату. - Лаймонду! О Лаймонде мы знаем все. Разбойник с большой дороги, подонок, приверженный всем порокам. - И предатель. - Да, и предатель. Но лорд Калтер не предатель, это не в его духе. Кое-кому не терпится устроить облаву на Лаймонда и его шайку убийц, а кое-кто требует, чтобы Калтер, если желает доказать свою верность, стал во главе отряда. Но Ричард Кроуфорд из Калтера не хочет вмешиваться: говорит, будто у него есть дела поважнее, и наотрез отказывается гнать брата, как дикого кабана. Все это еще не делает его предателем. - Надув щеки, словно мехи, Бокклю добавил: - И потом, Калтер только что женился. Вы порицаете его за то, что он повесил щит на крюк и старается скрыть свои семейные неурядицы? - Черт возьми, - сказал Том Эрскин с досадой. - Я ни в чем его не обвиняю. А поскольку женился он на черноволосой красавице ирландке, то, полагаю, и ухом не поведет, даже если сам протектор постучит в ворота С обширного багрового лица исчезло сердитое выражение. - Вы чертовски правы, - искренне признал Бокклю. - Больше того, вы меня натолкнули на пару мыслей, которые я выскажу парню при встрече. Если Калтер хочет, чтобы при дворе ему хоть сколько-нибудь доверяли, он волей-неволей должен решиться и изловить этого смазливого черта. Мунго Тенант, из уважения к благородным гостям больше молчавший, сумел наконец вставить словцо: - Кроуфорда из Лаймонда, сэр Уот? - сказал он. - Сейчас, насколько я слышал, его здесь нет. Он в Нидерландах. И одному Богу известно, когда вернется, если вернется вообще... Господь нас благослови, что это? Кто-то чихнул, больше ничего, но чихнул за дверями комнаты, в которой они сидели, - и вся надежность уединения развеялась в прах. Том Эрскин первым ворвался в соседнюю комнату, двое других последовали за ним. Они не обнаружили никого, но дверь, ведущая в спальню Мунго, была приоткрыта. Воздев горящую свечу, как знамя, Эрскин ринулся вперед. Мягкие, как пух, волосы, полные нескрываемого коварства глаза - сам Лаймонд глядел на него из серебряного зеркала. Не успел Эрскин позвать на помощь, как Бокклю с Мунго Тенантом очутились рядом. Лаймонд отскочил к дальней двери, положил руку на щеколду и поднял сверкающий меч на уровень груди. Все трое бросились было на него, но отступили: оружия при них не оказалось. - Как говаривала миледи Саффолк, - мягко сказал Лаймонд, - Господь Бог - превосходный человек. - Синие, как васильки, глаза остановились в задумчивости на лице сэра Уота. - Слухи доходят до меня с опозданием. |
|
|